欢迎来到易发表网,发表咨询:400-808-1701 订阅咨询:400-808-1721

关于我们 期刊咨询 科普杂志

双语学习计划优选九篇

时间:2022-02-14 15:40:22

双语学习计划

双语学习计划第1篇

一、“双语”培训工作的目的和意义

少数民族地区汉族干部学习少数民族语言,少数民族干部学习汉语,是加强民族团结,促进各民族共同发展、繁荣和进步的重要举措,也是事关经济发展、社会稳定的大事。开展乡干部“双语”培训工作,就是要通过“双语”学习,使少数民族干部能识读汉语资料,便于各族干部群众之间相互开展交流、增加沟通,进一步密切党群、干群关系,促进农村社会稳定,加快我县的社会主义新农村建设的步伐,促进各项工作的落实。

二、“双语”培训的目标任务

“双语”学习培训以乡镇机关站所少数民族干部为重点。培训时间从年11月份开始,拟定一次培训时间为两个月左右,今后每年,通过“双语”培训,使乡镇机关站所少数民族干部具备基本的“双语”能力,能阅读通俗的汉文资料。

三、“双语”培训的主要措施及步骤

(一)运用多种培训方式,灵活组织培训。

主要采取脱产培训并结合自学方式进行。

脱产培训:主要针对乡镇机关站所的干部,参加县组织部按计划安排到我县委党校的“双语”培训班学习。

自学:针对所有乡镇干部。我校对参加学习的干部学习“双语”提出具体要求,规定学习内容和要达到的效果,并把学习效果作为干部考核的内容。

四、培训效果的考核

为确保学习培训效果,建立健全乡镇机关站所“双语”学习考核制度。培训班结业前,都要进行考试,检验学习效果。为切实促进乡干部学习“双语”的积极性,“双语”考核不合格者,并进行补学补考。

五、有关要求

1、提高认识,加强领导。县委党校把“双语”学习培训工作纳入干部教育培训重要内容,与其他工作同要求,同部署,同落实。统一思想,提高对抓好“双语”培训工作必要性、重要性的认识,坚持以人为本,树立科学发展观,把“双语”教育培训工作摆在重要的工作日程。每期培训班都要派专人负责组织和管理,使培训学习能够严格纪律、有序进行。

双语学习计划第2篇

以国家的教育方针和上级关于师训工作的文件政策精神为指导,以建设一支师德修养高、业务素质精良、教学技能全面、教学基本功过硬、具有一定教科研能力适应新课程改革需求的教师队伍为目标,以“评好课”为师训工作的重点,以教师的可持续发展为本,努力开创我校教师培训工作新格局,造就一支适应现代化教育要求的创新型学习型研究型高素质的新型教师队伍。

二、重点工作:

1、加强政治学习和师德培训。

2、继续开展“拜师结对”活动,促进青年教师的成长与成熟。

3、落实好常规听评课活动,坚持听课后及时评课,学校提倡跨年级听课,鼓励、支持、拓展校外听课渠道。通过听评课活动,进一步规范教师的授课行为,促进课堂教学的规范高效,提高教育教学质量。

4、开展班主任培训工作,加强班主任师资队伍建设。

5、认真开展课题研究。本年度,除将继续加强课题研究的过程管理和档案建设,全面完成其它立项课题的结题和推广工作,并积极参加教育科研部门组织的教研活动,切实开展校本课题研究,以研促教,不断提高教育教学的针对性和实效性。

6、配合市教育体育局局继续做好骨干教师培训工作,开阔其视野,提升其教育教学理论素养和教学实践能力,并充分调动其在实施素质教育、积极参与教科研活动中的主动性和辐射带动作用。

三、主要措施

1、加强领导。根据局要求,建立学校骨干教师培养工作领导小组,负责检查、督促、指导、考核,项目领引,帮助骨干教师完成每年的目标任务,并负责上送年度考核结果。

2、自加压力。各类骨干教师要按照自身实际,制订一个向上一个层次目标的成长计划书,从师德水平、课堂教学、教育教学科研等方面对照条件,分解目标,按学年度制订自己的成长计划书。

3、引入竞争机制。对于高层次听课活动、展示活动继续采用申报制,学校择优批准。凭听课反思、学习体会、上翻版课等报销外出活动的费用。

双语学习计划第3篇

关键词 双语教学 培养计划 分类分级教学 英语环境

1 高校双语双语教学改革的现状分析

为切实提高双语教学水平,各高校纷纷展开了双语示范课程建设。经过多年建设,建成了包括部级、省级和校级等各个级别的双语教学示范课,对各学科主要专业课的教学内容调整、教参选择、网络资源整理、题库建设、实践环节等做了大量的教研工作,使双语课更加完整和系统,显著提高了双语教学的质量。在这些课程的示范带动下,其它双语课的建设也陆续展开,使所有双语课的授课质量得到提高。

电子信息工程、通信工程和计算机各专业多年来持续展开双语课教学,并负责了多门校级双语示范课平台的建设。通过教学实施以及课后学生反馈,我们认为现在的双语教学改革面临着一些客观存在的困难,并指出解决现有双语教学中思路和措施。

首先,应当充分认识并切实重视的是,学生的专业英语应用能力绝不是仅仅通过几门双语课能够确保得到提高的。对本科教学而言,要对整个四年进行全面规划,从学生的角度出发,建立一个循序渐进的英语提高计划。其次,学生实际运用外语进行学习、交流的机会太少,缺乏学习语言的环境。因此,建立一个具有连贯性的英语学习和应用的环境是双语教学成功的“课外”基石。第三,学生水平外语能力的差异客观存在,一刀切式的双语教学对许多学生而言是弊大于利的。因此分类分级教学是帮助我们实现有教无类教育原则和个性话培养的必然方向。最后,要重视双语课的教材选择,对于选中的教材,也要根据情况进行适当的补充、删减和调整,以适应同学们的认知规律。

针对这些问题,从高校的实际出发,本文就信息类专业双语教学大平台建设进行探讨。

2 双语教学大平台建设的内容

本科教学培养计划是专业教学的指导性文件,为了确保英语能力培养的连贯性和前后环节的紧密衔接,必须从培养计划的修订入手。在英语学习方面,应从大学英语、专业英语逐步过度到双语教学。部分高校由于对专业外语和双语教学的区别认识不足,不设置专业外语,导致学生学习双语课时跨度太大。很多同学反映大量的专业词汇造成了他们阅读和理解上的困难,听课时更是反映不过来。

此外,英语学习过程一定要连贯。很多同学在大二上考完四级后,就放松了对英语的学习。等大三上双语课时,已经完全不习惯了,听说读写能力有明显退步。因此,首先是要确保专业外语课程的开设,这既能解决专业词汇的障碍,又能填补英语学习的时间段空白;其次,可以考虑开设英语演讲技巧等课程,或者充分落实英语第二课堂,使同学们有锻炼的机会;最后,尊重学生英语能力的差异,开设具有不同难度的专业外语和双语课程,或者设置不同级别,如基础班、提高班和高级班,以同时保证最低要求和展开个性化教学。

在教学内容上,非常重要的是教参的选取。要把握号知识量和难度,同时注重讲授与参与之间的均衡。国外教材语法严谨,表达地道,但一般具有较强的发散性,需要大量课外阅读和自学,我们的学生可能不太适应。因此,在使用原版英文教材时,要注意补充相应的参考资料,使其更加系统和完整。为了增加互动性,还需要设计有效的互动环节,营造共同学习的环境和气氛。比如对内容进行合理编排,进行递进式的学习。①

3 分类分级教学方式的分析

通过对多年来双语课教学的反馈调查,发现同学间英语水平差异很大。其中,大概有20%~30%的学生感觉非常轻松,不管是阅读、听讲还是交流,能够达到很顺利的程度。这部分同学往往反映英语利用率太低,甚至希望能够完全使用英语来授课。而有同样比例的同学则遇到很大的困难,即使是他们最擅长的阅读方面,也因为大量的专业词汇而导致效率低下,普遍存在畏难情绪,甚至出现逃课的现象。而大概一半左右的同学,能够接受讲授的大部分知识,阅读和听讲上存在一定的困难,参与程度则比较低,感觉有些困难。

显然,如果学生大学英语基础不好,则学习后面的就会很吃力。此时,不应硬性地要求他们跟上其他同学前进的步伐,而是要正视他们的困难。因此,最好能够根据其水平进行分类和分级教学。

分类教学是指,对专业英语的学习是基础,要求所有同学必须学习和掌握。在此基础上,允许一部分展开双语教学,另一部分则可以展开类似于高级专业英语的、注重阅读和写作的课程,降低其对应用外语进行交流、思考的功能的要求。

分级别教学则是,根据水平的高低,对同一门课开设不同级别的班级。基础级的可以采用英文教材、中文授课;提高级的可以采取混合双语授课;高级的则可以采用纯外语授课。这样,既能保证每一类同学都有进步,又能发挥部分同学的特长,进行个性化培养。

当然,这就需要充足的教学资源作为依托,需要合理地进行决策。同时,还需要完成对同学英语水平的测定,设立选修的门槛。

4 英语学习应用环境的建设

授课这种教学形式比较单一,学生的参与总是有限的,否则是无法完成规定的授课内容的。②因此,需要从课外想办法,创建较好的英语环境。首先,尽可能在培养计划中进行明确规定。比如,要求必须展开英语第二课堂,且修足够的学分才能毕业。其次,要加强与学生的沟通,强调英语学习的重要性,询问英语学习中存在的实际困难,进行指导;最后,鼓励英语学习社团的建设和活动,通过观影、阅读、表演、唱歌等形式,提高学习兴趣。这些虽然与专业课程不直接相关,但却正是双语教学大平台建设的更大舞台,值得投入经历去进行建设。

双语学习计划第4篇

关键词:计算机课程 双语教学 教学模式改革

中图分类号:G642.0 文献标识码:C DOI:10.3969/j.issn.1672-8181.2014.05.012

为进一步贯彻落实《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010-2020年)》培养具有国际化视野和国际竞争力的复合人才,顺应经济全球化,人才和教育国际化的趋势,实现我国高等职业教育的可持续发展,推进高职计算机双语教学模式改革创新势在必行。

1 双语教学的理论依据

Bilingual(双语)是英语学习的最高层次。“双语教学是用外语(主要是指英语)来讲授非语言的知识,如计算机专业知识,它不是语言教学,是以讲授内容为主线(content-based)的教学。

学术界把双语教学模式分为三种类型:过渡式(transitional bilingual education)-沉浸式(immersion bilingual education)和保持式(maintenance bilingual education)。就高职计算机双语教学而言保持式具有现实可行性。保持式双语教育合理调控师资、整合教育资源、调整教学内容,在教学中通过使用第二语言达到学科教学的目的。这种跨文化交际的学科渗透模式有利于高职学生在做中学,学中悟,循序渐进地达到职业技能+英语能力的双语教学目的。

2 高职计算机双语教学的可行性分析

吸收传统教学优势,探索如何培养更优质高效的双语人才,是我国高职教育、大学生素质教育适应中国经济社会发展的必然趋势。目前高职的双语教学实践和研究仍处于探索阶段。高职计算机双语教学和其他社会学学科相比具有很多显著的优势。

第一,就教学内容而言,计算机的专业术语很多是英文缩写,方便学生联想、记忆。

第二,就专业教材而言,每年国家各级出版社都会实时引进了大量原版经典教材,很多教材编写合理与国际同步,方便教师备课和学生学习。

第三,就教学师资而言,我院计算机学科的教师相当数量是研究生以上毕业,英语的水平比较高。用英语进行计算机基础的教学,编写教案也不会非常困难。

第四,就学科学生而言,计算机学科是我院的骨干建设专业,学生入学时成绩较其他专业好,英语水平相应高一点,运用英语的能力也要强一些。

第五,就计算机课外学习资源而言,对于计算机专业的学生,在课外学习中,耳濡目染大量实时的计算机英文资料,不仅对计算机专业知识的学习非常有帮助,也促进了英语学习。有利于实现高职院校培养具有国际视野和国际竞争力的人才计划。

3 高职计算机双语教学方式改革

保持式双语教育合理调控师资、整合教育资源、调整教学内容。双语教学课堂上要求师生间有更多的互动,引进全球优秀的教学资源如全英文原版IC3教学平台、刻意营造英语的教学环境、启发式和任务式的教学方法、多样化的教学手段进行第二语言+职业技能的交互式学习。传统高职的双语教学模式与双语教育的真正定义还存在一定的距离。为了缩小这种差距我们在计算机双语教学实验中取长补短,进行了一些改革。

第一,培养计划与学科难易相适应:计算机学科的双语教学,要和培养计划结合,从培养计划的角度来分析和衡量。计算机学科的课程,英语难易程度差别很大,双语的困难仍然超过学生的接受能力,并不合适。通过我院高职双语教学的实践,我们认为计算机基础的课程难易程度适中,较适合学生进行双语学习。

第二,培养计划遵从循序渐进: 计算机学科双语教学前期应辅修计算机英语课程,了解计算机学科英语的基础词汇和计算机的简单应用知识。计算机学科英语词汇更新很快,单纯的死记硬背,事倍功半。通过前期的选修课程把握其中规律的,能帮助学生更快更好的掌握计算机知识。

第三,教学班级编制改革:计算机学科的双语教学可以对学生进行分层教学,因人施教。分层教学时,学生的专业课水平和英语能力比较接近。分层教学以计算机英语辅修课的成绩作为依据,基础好的学生,我们在教学中选择计算机原版教材、尽量使用全英语授课。基础一般的学生,有选择地使用中英文双语教材。

第四,引进全英文原版IC3教学平台:联合国教科文组织下属的全球数字素养委员会组织了来自全球22个国家的专家制订了IC3教学平台。IC3学习平台在全英语环境下讲解、测试教学内容,并针对不同学习程度的学生给出分层评价。双语教学的最终目的是学习者能同时使用母语和英语进行思维,能在这两种语言中根据交际对象和工作环境的需要进行自由的切换。使我们的高职学生能够熟悉全英语的操作系统并顺利地参加国内外的各种认证考试获得计算机专业从业资格证书。

第五,双语教学考核改革:针对实验双语教学班和普通班考核制度应区别对待。双语班的学生,最终的考核以全英文为主,普通班的同学考核以中文为主。最终的成绩上可以考虑制定特殊政策区别对待。

4 结语

我们的高职计算机双语教学模式改革正是根据高职教学的特点,以高职学生的学习能力和高级应用型人才的实用性培养为出发点,教学中注重培养计算机学科教学的实践性, 重点培养学生将英语语言知识转化为语言技能的能力。探索了如何培养适应全球化经济发展的学科技能+语言能力的高素质计算机应用型人才。

参考文献:

[1]李霞.基于IC~3平台的计算机英语混合教学法研究[J].计算机教育,2012,(5).

[2]吴平.五年来的双语教学研究综述[J].中国大学教学,2007,(1).

[3]郭红想,叶敦范.浅谈影响双语教学质量的几个因素[J].2010.

[4]李波.关于计算机学科双语教学的一些思考[J].计算机教育,2009,(17).

双语学习计划第5篇

小学双语教学工作计划【1】

一、指导思想:

以“教育要面向现代化、面向世界、面向未来”的重要思想为指导,积极推进双语教育实验,丰富学校教育内涵,探索行之有效的双语教育模式,使我校双语教学水平得到显著提高,使学生在学习母语阶段充分接受英语熏陶,为将来成长成为具有国际视野和国际交往能力的创新型人才奠定基矗

二、工作目标:

根据《无锡市教育局关于推进双语教育实验的指导意见》,精心组织,扎实推进双语教育工作。围绕学校双语教学实验方案进行双语教学的探索。拓宽双语课程设置,改善双语学习环境,,探索双语教学模式,形成具有校本特色的双语教育体系。

本学年内,要充分重视双语实验学校创建工作,完善双语教育环境,开设好实验课程,在“健康教育”、“牛津1A口语交际”及其他学科渗透等方面进行实验,初步形成校本特色的双语教育模式;同时着重培养一支专兼结合、富有双语教育能力的教师队伍。并通过双语教学的实施,提高学生英语口语能力、英语交往能力、英语应用能力。

三、工作要求:

20XX第一学期

1、统一思想认识。从行政人员到英语教师、双语教师直到全校教师学习关于双语教育的理论和市教师局关于推进双语教育实验的指导意见,统一思想认识,提高积极参与双语教育的自觉性,了解双语教育的基础知识和本校开展双语教育实验的规划。

2、选派教师参加双语教育实验的培训。

3、选定双语教育实验的学科、年级、教材。营造双语教学氛围。

4、成立校双语教育实验领导小组和教学研究小组。

5、在小学一年级开设英语口语交际课、在小学三年级开设双语健康教育课。以这二个年级为先行实验,定期开展研究活动,探索双语教育模式。

6、利用新加坡英华学校来校华文浸濡契机,进行双语交流活动。

20XX第二学期

1、进一步改进双语教育实验环境,优化师资配备。

2、积极开发双语教育资源,创新双语教育活动的内容和形式,大力加强

化建设,初步形成校本双语教育特色。

3、探索双语教育质量评估标准和办法,制订有关学科的《双语课堂教学评价表》并试行评估。

4、将原有五月份英语艺术周活动优化为“双语文化艺术周”活动。

5、开展一次区级以上的“双语研究展示课活动”。

6、举办英语教师和双语课教师教学设计和课件制作比赛。

主要措施

1、狠抓双语教学的常规管理

以教学过程管理为着力点,定期抽查双语教师的教学“六认真”工作,深入学生、班级,及时掌握双语教学动态,采取有效措施,确保双语教学工作正常、规范、有效进行。

2、加强双语师资队伍建设

经常性地组织双语教师进行校本培训,学习先进的教育理论,学习双语教学常用方法,使教师逐步从“经验型”向“学习型”、“研究型”转化。

加强教研组建设。教研组要重视双语教师教学,进行互动的随堂听课和专题教研活动,使双语教师的教学能力有一个质的提高。

结合有关部门的教学新秀教学能手、、学科带头人的评审工作,尽可能多地推荐双语教师能评,力保有1-2位评为市级教学能手。使双语教师的教学工作走向成熟。

3、每学期安排双语教学研究课展示活动。

4.优化环境建设:充分利用校园广播、电视开展双语学习活动,开展双语小报比赛、双语黑板报比赛、双语橱窗展示等活动,营造好英语学习的软环境。

双语教学对我们来说,也是极为重要的,在不断的前进和发展中找到更好的方向,是我们一直以来所追求的,相信时间的推移,我们的教学一定会取得更好的成绩的,这是我们一直要做好的事情,不断的前进,不断的发展,我们会得到更好的回报的!

小学双语教学工作计划【2】

一、指导思想

新学期,我校的教研工作将继续积极实践科学发展观,以全面实施素质教育为中心,以深入推进课程改革为重点,坚持“专家引领、骨干带动、同伴互助、自主发展”的策略,通过一系列扎实的教研活动,努力解决教师在教学中遇到的问题或困惑,锤炼一支合格稳定、业务精良的教师队伍;注重提高课堂教学的有效度,大面积提高我校教育教学质量;最终达到促进教师专业成长、学生全面发展、形成学校办学特色、办学水平整体提升的目的。

二、工作重点

1、注重实效,深化课程改革

以各级科研课题为笼头和契机,科学推进课程研究与改革。力争老师们在课程资源开发、教学与学习方式的改变和师生评价制度的改革等方面有新的突破或收获。

2、加强建设,改进课堂教学

抓好教师队伍专业化建设,坚持常规教研活动,开展有效、扎实的集体备课。组织老师们积极参加区市各级教研活动,通过专家引领和自身修炼相结合的方式,促进老师们转变教育观念,改变教学方法,着力打造中青年骨干教师,建立个性化、特色化、品牌化教师队伍。

3、实施监控,提高教学质量

力争管理规范科学,帮助老师们牢固树立教学的规范意识,加强备课、上课、批改作业、辅导学生、检查测评等常规教学工作的指导,促进我校教育教学质量的大面积提高。

4、重视活动,促进全面发展

带领各教研组、各科任老师组织并引导学生参加各级各类学科活动,使学生在丰富多彩的活动中,将书本知识与现实紧密结合起来,让学生在体验中学习,在实践中感悟,从而促进学生均衡发展。

三、工作措施

1、以课题为突破口,加强教研组建设,促进校本教研活动的开展。学校将对课题研究加强管理力度,实现分层管理,有效展开相关教研活动,探讨新课程实施中的经验和困惑,提高我校教师教育科研的能力。本期重点督促数学组、英语组整理、收集课题资料,做好课题中期阶段小结工作。

2、继续扎实常规教研,以提升教学效果和教学质量为最终目的。集体备课作为教师合作探究的一个平台,有利于发挥群体的智慧,有效地弥补教师个体备课过程的不足,更能使教师在思想认识上相互融注自己的教学观点,在碰撞交锋中端正自己的教学行为,在实践中提升自己的教学理论,从而提高我校教师的整体教学水平。每周的集体备课活动要认真落实,要求每次活动有计划,有主题,有记录。形式上做到有学习,有反思,有讨论。同时还要注意做到“两结合”:个体钻研与集体备课结合,个体实践与集体研讨结合,促进教师备课质量的提高,为提高课堂教学质量提供基本保障。

3、以“优秀教师经验转化”为抓手,开展行动研究。组织老师们观摩优秀教师的课堂教学,从中汲取营养;充分发挥我校骨干教师的示范引领作用,进行深入有效的课堂教学研究;调动教师参与教研的热情,促进我校教师教育教学水平的整体提升。

4、做好常规教学的监督、调控。定期对教师的备课、上课、作业批改和辅导学生进行检查,并予以指导,促进教师反思、调整自己的课堂教学和教育行为,打造高效课堂,推动我校教学质量的持续提高。

5、以期中测试为契机,帮助教师熟悉、把握教材,改进教学,提升水平。特别是期中检测结束后,每位教师要结合测试成绩进行质量分析,对自己的前期教学进行反思,总结经验、感悟方法,思考困惑和改进之处,同时在教研组内进行交流,共同分享、共同提高。

6、以新进教师培训活动为载体,促进教师间的交流和协作。学校将以“尊重人、激励人、发展人”为宗旨,努力营造融洽和谐的人际环境,创设民主积极的学术氛围。各师徒结对教师主动沟通、积极交流,探讨教学实践中遇到的问题,多进行课堂教学的互听互评活动。各教研组要及时指导,组织教师积极探讨教学方法,相互借鉴教学经验,引导教师用思考的目光审视教学,努力提高课堂教学的效益。

7、以学科活动为平台,各级教研工作为主线,展示我校师生风采。

各教研组设计别具特色、符合学生年龄特点的学科活动,给予学生一个展示自我风采的舞台和机会,从而促进他们对学科文化知识的学习。语文组主要搞好学生课外积累、学科竞赛等活动。数学组主要做好学科竞赛培训、口算速算、小专题研究等活动。英语组主要做好校园英语环境营造、学科竞赛培训、等活动。综合组组织好校园阳光体育、田径队训练、校运会、等活动。每一位老师要积极撰写论文、教学故事、教学案例,对各类竞赛活动积极参与,精心准备,力争取得优良成绩。

小学双语教学工作计划【3】

“双语教育在苏州”活动成功开展后,双语教学正在受到各所学校越来越多的重视,2013-2014学年度第二学期双语教学工作计划。我们学校进行双语教学实验以来,在校领导的支持和关心下,几年来取得了一定进展,获得了一些经验。如今,我们正在以踏实、勤恳的工作态度,创新、独特的工作思路,在双语教学的道路上一步步迈进。本学期双语教研组将对双语教学实验的进一步深化提出更高的要求。针对小学双语教学自身的特点,结合几年来的双语教学经验,特制订本学期双语教学计划如下:

一、教研时间及要求

本学期,将继续实行教研组长考勤制度,如果教师有特殊事情不能参加教研活动,应在前一天通知教研组,由教研组长记好出勤记录。

二、本学期双语教学要求

1.教案。针对小学生的年龄特点,要求每位双语老师坚持写双语教案,可以逐年段的增加双语读本的使用量。在完成教学目标的前提下,采取渗透的方式在日常课堂教学中进行双语实验。关于双语的使用量,针对组内教师的水平和所教授学年段、学科的特点,初定为每学期完成两篇比较有质量的教案设计。

2.上课。我们研究的课题是双语教学的课堂有效性问题。因此,在本学期,我们应该贯彻双语教学课堂有效性,将双语教学落到实处。影响双语教学有效与否的重要因素之一是学生有多少机会进行双语学习。丰富的学习机会,增加学生的“积极学习时间”,提高双语教学的有效性。教师应该鼓励他们说英语,最大限度地进行口语锻炼。双语教学不同于英语教学,它只是在课堂上作为一种工具去使用,其目的是提高学生口语的实际应用能力。因此,无论哪一个学科的双语教学,都应该紧密联系学生的生活,让学生真正做到有所收获。同时,真实的学生生活用语对小学生来说,是最宝贵的教学素材,有利于学生将所学最快的应用到生活中去。双语教学的实施,主要还是由各任课教师渗透到每一天的日常教学中.

双语学习计划第6篇

关键词: 双语教育 中国特色 教材开发 评价措施

一.双语教育的教材开发

1.双语教育的课程设置与教材编写要注意语言的逐步渗透,从学生实际出发,从学科实际出发,随时调整两种语言在课程中的比重,做到师生有别、听说有别,逐步推进,用英语作为教学媒介语言,以中文作为语言支持(Chinese language support)。那么,对于由双语教育带来的缺憾,可由母语教学来弥补,以防学科自身目标的偏差。

2.降低课程标准,在有利双语推行后,逐渐恢复其应有的专业水平与双语特色。当前学科教学的课程标准要求较高,课程改革以后,难度比以前要稍低一些,对开展素质教育和实验双语教育来说还算比较适合,可惜的是没有中英文对照的版本。有的学科课程用母语教学都难以在规定的时间内要求全体学生实现教学目标,双语教育就更“高不可攀”了。如果适当降低学科教学要求,降低学科教师用英语表达专业的难度,双语教学就更容易开展一些,然后可恢复其应有的专业水平与双语特色。

3.融合适合各种需要的情境,注重双语教材生活化。对英语程度高的学生可采用全英语式教学,如完全浸入、模拟外国环境;对英语程度不高的学生可采用渐进式教学,如部分模拟外国环境并随时提示。教师要开发隐性课程,从双语教育的要求出发,校园文化、社会环境等都具有双语教学的潜在价值(隐性课程是学校情景中以间接的、内隐的方式呈现的课程,是学校在教学计划外通过教育环境有意或无意传递给学生的公开性的教育经验)。从大教育的观念出发,社会环境是有待开发的隐性课程,比如在校园里创造多形式的英语学习环境,如中英文报纸、英语角活动等;在社会环境中增加公益广告中的中英文对照、交通工具中的中英文提示、学生电视节目中的英文字幕等,从而向学生提供较多的语言输入信息,让学生在无意识的情况下,接触他们所要学习的语言,使双语学习成为轻松自然的平常事。

双语教育实验教材的开发应该在保证学生升学不受任何影响,不损伤学科内容质量的前提下,具备语言风趣幽默、图文并茂、故事性强、语言规范等特点,坚持双语教育教材内容的趣味性与语言的规范性原则,使学生尽可能在轻松愉快的学习环境中习得“原汁原味”的英语,便于学生的长远发展与我们国家的持续发展。

4.注重双语教材的多样化。教材开发应坚持以我国自行出版的教材为主,以进口双语教育教材、翻译双语教育教材、本校双语教育教材为辅的原则。具体而言,我国双语教育教材的开发应坚持双语教育教材的多样化、实用性、趣味性、系统性、基础性、先进性与新颖性等基本原则。

我国双语教育教材的开发应该提倡“百花齐放,百家争鸣”,以使双语教育实验教材呈现生活化、多样化、多渠道,形成优胜劣汰的竞争机制,保证双语教育实验教材的质量,以满足各学校择优选择双语教育实验教材、开展较高质量双语教育实验的愿望。

开设一些与学科教学相关的双语活动类或选修类课程,如英语角、英语名著选读、英语电影电视等。这是因为在拓展课程的实施中,教师可以根据学生基础与需求不断调整教学要求和教学形式,以阅读、视听、参与等不同形式,增加学生的英语词汇量,调动学生的双语学习积极性,扩大双语教学的时空。

5.开发电子教材,把电子信息科技融入双语教育。电子教材代表数字化、电子化、电脑化、网络化,学校自行按课本与课外读物的主要词汇、语法与故事情节来设计、编写相关教材,并指导互联网正常使用,把学校的网络平台学习环境连接到家庭,让电子信息科技融入教学,以创造信息融入双语教育课程的理想网络学习环境。

发展如台中一中所采用的软件模式:竞争模式和协同模式,让学生在课堂上或在家自修,软件内容分高、中、低几种深度、广度的课程与测验评价,提供高、中、低程度的学生自由选择。

另外,为了保证我国双语教育实验教材的实用性,在编写的过程中,除了聘请国内外双语教育专家参与编写外,还要有从事第一线双语教育教学的教师参与编写,同时也可以了解学生及其家长的意见,结合我国的国情与我国教育的实际,考虑我国的文化背景与语言环境,切合学生的实际生活,突出双语教育教材的真实性。考虑开发一些科学课程的汉语与英语两相对照的双语教育实验教材,这样,一则可以提高学生的双语水平,不会使学生的汉语能力受到影响;二则汉英对照,易于学生自学,不会造成学生太大的学习压力,也能够避免学科的损伤,不影响学生升学。

综上所述,双语教材应视学科和年级的不同,依据先易后难、先辅后主、先理后文的原则分期编写。应该积极鼓励有条件的学校编制适合本校学生的双语教材,逐步做到在内容上与中文教材互补,推动教学的发展。

二、双语教育的评价措施

评价是为做出某种决策而描述获得和提供帮助的过程。“评价最重要的目的不是证明,而是改善”。通过评价,判断优劣价值,提出缺陷或困难所在,做出行动的决定。一个项目如何进行、如何检测,评价方案必不可少,本文尝试改进内地双语教育活动和评价方案。(方案见后表)

常言道:十年树木,百年树人。这说明了教育是一个培养人的长期工程。双语教育作为一项长期而艰巨的工程,为了保证实现预期的目标,取得最佳的效果,就要对双语教育实施现状及其最终结果进行综合性的评价。这种综合性的双语教育评价的实施应由三个部分组成:预期评价(双语教育的预期评价有时也被称为初步评价)、过程评价与结果评价。双语教育的预期评价一般是在双语教育计划开展实施以前必须进行的,其目的在于比较清晰地了解学生接受双语教育的需要,以制订更加切实可行的双语教育计划。双语教育的过程评价在双语教育实施的过程中进行,主旨在于掌握双语教育计划实施过程中的一些具体情况,以对原定计划中不切学生实际的部分及时改进与补充。双语教育的结果评价是在整个双语教育计划结束后进行的,其实就是对学生接受双语教育计划较长时期(这个阶段一般要长达两年左右的时间)后所获得的双语水平,以及各双语学科学业成绩作比较客观的鉴定与评价,其主要目的在于全面了解双语教育计划对学生的双语水平、非语言学科学业的成绩,以及学生的身心发展等方面的影响及作用。

为此,学校要有具体的双语教育实践方案,方案步骤可如下文所述:

首先,双语教育实验的开展要建立专门的领导小组,组织成员职能分工要明晰。

领导小组一般由市教育主管部门组织成立,由组长、副组长和干事组成,负责双语决策(譬如,苏州市政府引入的“引智双语教师培训项目”),分管双语教育标准的制定(由基教处负责),课程设置(由基教处负责),教材编写(由教研室负责),教学研究(由教研室、教科所负责)。

接着,开设双语教育课程的学校应制订具体的实施方案。

1.明确指导思想。例如:上海双语教育的指导思想是“用目标语进行部分或全部非语言学科的教学,旨在培养学生用目标语进行听说读写和思维的外语综合能力,在学科教学过程中体现外语的信息传递、思想交流、情感传递的功能。

2.制订具体实施方案。

(1)实验学校名称;

(2)双语教育实施的非语言学科名称;

(3)双语教育实施的年级;

(4)双语教育实施的模式(浸入式、过渡式或维持式);

(5)双语课程使用的教材(如引进教材、翻译教材或是自编教材,以及具体的教材名称);

(6)师资来源;

(7)做预期评价(见表一);

(8)作实施过程评价:归纳其测量与评价目标,应包括以下方面:

这一项是双语教育实施的落脚点,是重中之重。这一评价不仅仅是简单地评价一个课程方案的好与不好,更是为决策者提供改进双语教育计划的依据。

(9)效果评价。

所谓双语教育的效果评价,是基于很长一段时间的双语教育过程评价数据收集之后而开始的另外一种评价,也叫双语教育终结性评价。开展双语教育结果评价的目的在于通过英语单语教学与双语教育的比较(当然也不一定非要进行比较),确定双语教育促进学生双语水平与学业进步的程度。其实,双语教育结果评价除了关注双语教育计划本身的成效以外,还涉及双语教育过程中其他一些目标的实现,诸如学生学习积极性的调动,以及学生个体目标的实现等。一般而言,出于这样一种目的的双语教育评价,往往是把接受双语教育计划学生的各方面情况与接受英语单语教育学生的各方面情况加以综合比较分析。在这一评价过程中,可以通过多种不同的测试方法,把各区域各组学生几个阶段的双语学习测试成绩、非语言学科学业成绩、学习态度的转变等数据收集在一起,进行比较分析评价。此处需特别强调的是,双语教育计划的实施,往往会影响学生一个学年到另一个学年母语标准化测试的成绩,这也许会进而影响接受双语教育计划的学生在某一个时期全面发展情况的评估的结果。因此,在实施双语教育结果评价的过程中,评价者须特别注意这一点。如果出现上述情况,评价者应及时采取一些补救性措施,尽量避免对学生学习与发展造成负面影响。

这一项是我国内地不够重视的,而台湾地区做得较好。(见表三)

表一:预期评价表

分析:大多数人认为双语能力是一个比较宽泛的概念,其中主要指学生的双语听、说、读、写能力。个别人认为学生的双语能力主要指双语口头交际能力,也就是学生的听、说两种语言的能力。依此观点,学生的双语能力具体包括:(1)双语语法能力,主要指学生能够精通两种语言系统,譬如,两种语言的句法规则、语义及其相关的附加词汇等方面的知识;(2)双语社会语言能力,主要强调学生能够在不同的社会环境中灵活运用两种语言的恰当表达方式、准确表达自己的思想;(3)双语演讲能力,特指学生能够用两种语言,富有意义与激情地表达与所涉及主题有关的内容;(4)双语策略性能力,是指学生在两种语言交流中能够灵活机动地使用或切换两种语言。所有这些都属于学生双语能力评价的范畴。此外,持这种观点的学者认为,双语能力评价还涉及对评价过程与评价内容中文化偏见的反思,要注意评价的场景等。

学生获取的语言知识可以分为两个层面。其中,一个层面的语言知识属于被动性语言知识,这种语言知识通常是学生在听、说的过程中习得的。另一个层面的语言知识是主动性语言知识(也称活动性语言知识),这种语言知识往往是学生通过读与写而渐渐习得的。不言而喻,后者的习得往往要以前者为基础。

通过对学生双语技能的测试,往往可以折射出外语的听、说能力还没有满足学生对双语教育的需求。对这些学生而言,在进行读、写层面的双语教育以前,必须先为他们提供正规的以听、说训练为主的双语教育,直到他们的被动性语言基础扎实了,才可以进行读、写层面的或较高层次的双语教育。相比之下,那些听、说能力已经非常熟练,而且初步具有一定读、写能力的学生,可以实施用英语教授其他非语言学科的双语教育计划。语言学家普遍认为:外语语音、词汇与语法掌握的熟练程度在决定学生理解、使用外语方面具有至关重要的作用。学生发音与听力之间存在的差异是影响他们清晰地读出所学词汇的一个主要因素。学生熟悉外语词汇的范围决定着他们理解各学科概念的范围与程度,学生掌握外语词汇与语法技巧的程度,也往往决定了学生用这种语言思维与分析问题的水平,学生在一定的社会与文化背景下熟练使用外语的能力,也会影响到他们信息交流的范围。因此,只有当学生能够以恰当的方式与他人进行自由地交流,或者当这个学生可以用外语对自己的观点与需求作准确的表达,这个学生才可能全身心地参与双语教育的课堂教学。

性向预测是我国在制订计划时容易忽略的。学生语言群体对待另外一种语言的消极态度,往往是影响学生该门语言学习的主要因素之一。因此,对学生对待第二语言态度的测试,要包含在各学校的双语教育计划预测试之中。家长大力支持双语教育计划的兴趣或兴趣缺乏会导致两种截然不同的双语教育结果。

表二:双语教育实施过程评价方案

双语教育实验如果能严谨地从这些方面入手,效果是显而易见的。

以深入探讨台中第一高级中学尝试推行的非语言类科目——物理汉英双语教育为案例研究,对收集来的资料进行加工处理,然后将处理过的信息按照问题归类,将结果写成正式报告并分发给有关人员。在分类评价报告的基础上,对双语教育实施的方案作全面的判断,看双语教育是否损伤母语学习,是否损伤学科学习,是否利于提高外语水平。针对学生在双语课程中反映出的情感、态度,调整双语教育实施方案,提高教师水平,帮助学生有效调控自己的学习过程,使学生获得成就感,增强自信心。以下图表表明台中一中双语班实验的效果。

表三:台湾双语教育实验效果

从以上图表可以看出,双语教育实验班进步了15.6分,占原来程度的23.8%。说明双语教育是可行的。

表四至表六为苏州地区对推行双语教育的问卷调查:

表四:双语教育实施前学生基本能力的问卷调查(接受问卷学生计101人)

说明:8项里6项回答低于60%,被判定为不合格,这些“不合格等级”的项目为教材提供了参考,为双语教育实施过程中制订评价方案指出了努力的方向,学生欠缺的正是我们推行双语教育可以实现并提高的。

表五:双语教育教材评价方案实施过程问卷调查(接受问卷学生计101人)

说明:6项里6项回答超过60%,被判定为“学生希望的教材的方式”。学生希望双语教材应有哪些内容、有什么特点,我们在做双语教材开发时,就能有的放矢,做到切实有效。

表六:双语教育阶段成果评价方案问卷调查(接受问卷学生计101人)

说明:18项里12项回答为需要,判定为“学生需要”双语教育。学生需要的项目可继续强化,不需要的可在教育过程中删除,这将有助于双语教育教材开发得更合理、实用、科学,双语评价体系得更完善。学生的双语策略性能力、社会语言能力将有明显提升,学生不仅会学英语,还会用英语,更会了解英语国家的文化,学习世界范围内的先进科技,最终实现双语教育培养外语科技人才,促进本国经济科技发展的目标。

三、双语教育实验的管理

1.政府层面:研究发现,除非双语教育与政府保持一致,否则它们不会成功。所以双语教育实施的保障是政府的有序管理。

首先是制度保障。政府统筹安排,设立实验学校的申报制度,严格审核把关。这样有利于双语教育政策的制定、推行、实施,有利于统一标准,有利于双语教材的编制与传播。

其次是政策倾斜。在中小学推进双语教育,对我们来说是一项全新的开创性工作,需要得到有力的政策支撑。无论是制定和完善发展规划,还是建立和完善管理体制,都要认真制定“双语教育”实验学校资格认定条例、双语教学规范,以及双语教育督导评估标准。鼓励所辖各市、区教育行政部门对双语实验学校的硬件和软件投入给予倾斜,为双语教育营造一个良好的发展环境。

最后是经费落实。实施双语教育需要在经费投入、人员配备、收费政策等方面给予保证,为双语教育营造良好的发展环境。除可以多渠道引进丰富多彩的教材外,政府还能在不考虑赢利的前提下,投入人力、资金自行编制教材。

2.学校层面:学校作为双语教育实验的基地,管理工作是否到位直接影响双语教育的效果。

(1)成立以校长为核心的领导小组,为双语教育工作的开展提供各种支持。

(2)实行选拔、培训和激励相结合的教师管理机制。

(3)课堂作为双语教育的阵地,其管理模式应该是循序渐进的。以物理课为例,双语教育起初应降低课程标准,然后指导学生认识常用的物理学词汇,如位置(Position)、速度(Velocity)、加速度(Acceleration)和直线运动(Rectilinear Motion)等,学习如何以简单英文句子回答物理问题,到听得懂老师用英文上课及说明,掌握物理学的基本概念、公式原理、简单的特性及一些简单的实验操作后,再逐渐恢复应有的专业水平并加强双语特色。双语课程中还应保证使用电子教材的时间,选择多种典型题目,在电脑交互式解说下引导学生逐渐适应读写英文题目、解题及作答。双语课程的节数、时间及各种教材的使用,都应有固定的时间并逐步推进。

四、结语

很多人从新加坡的双语教育现状中寻求中国特色的双语教育出路,其实,这是有一定国情差距的。中国应以其博大精深的民族文化作为基点,不可能做到真正意义上的“双语并重”,立国之本还是汉语。英语的工具性应该重于人文性。比起新加坡,台湾地区的有效双语教育方式应该更值得内地借鉴。

双语学习计划第7篇

为了保证双语教学的顺利进行,选择好教材是前提。由于机械设计基础涵盖了机械原理和机械设计两门课程内容,两类教材有各自特点。根据课程自身特点,在教材选取上进行了优化和整合。机械原理主要讲授机械中常用机构工作原理、设计方法和实际应用,在教材的选取上,比较了国内出版发行的若干有关机械原理的双语教材后,选用了高等教育出版社出版由RobertL.Norton编著的《DesignOfMa-chinery》。这本英文原版教材既体现了机械原理教学内容的国际化风格,又通过注释和附录等方式方便中国学生的学习和使用。机械原理双语教学采用英文原版教材,在使用上仍然要注意两大问题。一是与国内通用教材的教学内容、体系和结构存在很大差异。二是国家标准、行业标准规范存在不同,因此,可根据教学大纲要求对教学内容适当压缩。具体来说,在该教材的使用上保留了“Introduction”“KinematicsFundamentals“”CamDesign“”GearTrains”4章。机械设计是一门设计性课程,选用机械工业出版社出版由M.F.Spotts,T.E.ShoupandL.E.Hornberger编写的《DesignofMachineElements》(8fhEdition)。该书内容丰富,适合中国机械类本科生的教学要求。具体来说,在该教材的使用上保留了“Principlesofma-chinedesign”“Screwjoints”“Geardrive”“Wormdrive”“Beltdrive”“Shaft”“Rollerbearing”“Couplingsandclutches”8章。通过优化和整合后,确定机械设计基础双语教学的内容共为12章。

二、教学模式及教学手段确定

根据卓越计划要求“,参与高校要积极引进国外先进的工程教育资源和高水平的工程教师,要积极组织学生参与国际交流、到海外企业实习,拓展学生的国际视野,提升学生跨文化交流、合作能力和参与国际竞争能力[1]。”因此,在卓越计划具体落实和推进过程中,需要创新教学形式和教学模式,多方式、多层次构建双语教学平台。国内有学者建议把双语教学分为三个层次:第一个层次是简单渗透层次,上课时用英语讲述学科术语和关键词等,给学生足够多的机会接触外语。第二个层次是整合层次,讲课时交替使用中英文,让学生学会如何用外语表达中文内容。第三个层次是双语思维层次,让学生学会用母语和外语来思考和解答问题[5]。对于机械设计基础这门课来说,应该结合每章内容特点,选择合适的双语教学层次。根据大多数学生的英语水平,第一个层次是很容易达到的,应尽量达到第二层次,而要达到第三个层次,目前还不具备条件。卓越计划着重指出要培养创新型、应用型工程技术人才。因此,在教学过程中切不可照本宣科,理论脱离实际,这是培养应用型人才的大忌。教学的最终目的是让学生学以致用,而不是仅仅学会求解题目、应付考试。在这种情况下,仅仅课堂讲授是不够的,还需要其他教学环节补充。机械设计基础教学活动是在多媒体环境下完成的,制作了双语课程的多媒体课件。制作课件的原则是课件文字采用中英文结合,少而精;尽量采用图片、动画和视频等多媒体技术,展示给学生栩栩如生的画面,把复杂而难以理解的科学道理变得简单明了,有效提高学生的学习兴趣和对问题的理解能力。通过动画、录像的形式向学生演示,可以帮助学生理解教学内容,提高教学效率。另外,在双语教学过程中,多媒体课件也是辅助学生听、学的重要手段。学生课前预习课堂讨论等多种方式结合,既可增加互动性和兴趣,又可节约课堂教学时间,改善教学效果。

三、几点思考

在卓越计划背景下开展双语教学的目标,是在课堂上能够熟练运用汉语、英语两种语言进行教学,师生共同进入真实的汉语和英语语境,并熟练地运用汉语和英语进行学科知识的教学与交流,达到师生均能运用两种思维方式进行学科学习、思考和研究的目的。鉴于此目标和双语教学现状,需要在以下几个方面努力。注重教师的外语水平和专业知识水平的提高。教师不仅要具有扎实的专业知识,同时要有较高的外语水平。因此,教师要通过不断自学或是外出进修提高外语口语及阅读能力,从而在课堂上把机械基础的内容讲解得更生动。否则,学生容易失去对双语教学的兴趣,影响对机械设计基础课程的掌握。注意多媒体教学方式的合理使用。在进行双语教学时,使用自制中英文结合的多媒体课件,可以节省大量板书时间。应用视频和动画显示部分教学项目,使授课内容变得生动。但是,讲解速度不能太快,否则会影响教学效果。在教学实践中,应始终坚持教学相长,通过课堂讨论等方式来活跃教学气氛。注重发挥学生的学习主观能动性,并基于学生平时各方面的表现综合考核学生学习情况。

四、结语

双语学习计划第8篇

在德国参加双学计划是非常值得的,这一模式结合了学术理论和实践技能的培训。当你实习时,合作公司将为你减轻求学阶段的经济负担。在上课和实习交替进行,学生你的时间得到充分的利用。另外,你将会提高语言能力和获得宝贵的国际经历。双学计划是你在确定你的专业之前一个很好的机会

双学计划

很多德国的大学、学院和专业学校都为双学计划提供形式多样的机会:

一是整合了双学计划的培训与学习的项目。目的是为了让学生能够获得学术文凭,并通过由指定的专业学校举办的考试,从专业培训学校毕业。

二是学习时间和工作时间各半的统一项目。目的是提高学生对学术理解的水平,并通过工作获得实践技能。

三是为了在职的专业人士而设的项目,一般由个人的公司来确定。目的是让学生到达更高水平的学术里程碑。

国际学生

留学德国对于学生来说是相当具有吸引力的。毫无疑问地,国际经验、新的语言、各种新颖实用的津贴可以帮助你发展职业生涯。正如实践经验在你的学业生涯上一直被认为是必不可少的元素。不论其国籍,每个国际学生有权获得在德国的双文凭。

双学计划的优势在于,它涉及的范围超出了学术和实践意义,它还使一些公司与学生签订合同,产生一段时间的学习和工作的雇佣关系。

为了达到你所选择的学校的招生录取标准,提前做好准备非常重要。通过项目所获得的文凭相当于学士学位,还有一些硕士学位通过在夏季完成公司指定的实习任务来获得。

选择学校

德国有类型众多、教育质量卓越的高校,92%是公立的,7%是私立的,其中又分为大学、应用科学大学、艺术、电影、音乐学院。

研究型大学,教学重点在学术理论和实践能力的相互转化,一般都有很强的研究重点,并提供最广泛的专业科目和最好的高等教育设施。只有这种学校才能授予博士学位。有些大学专门研究某领域,例如科技、教育,就被命名为“科技大学 (TU)”或者“教育大学(PH)”。 还有的专攻某一学科,例如 Hanover Medical School、University of Veterinary Medicine、Hanover German Sport University Cologne。

应用科学大学,注重科学的实践方法,课程更多地涉及实际经验而非理论背景,学科范围并不广泛,主要集中某特定专业领域,例如科技、工业、公共事务、媒体等。实习阶段是几个星期至一个学期,在学生所属的公司完成。

合作教育大学,几乎所有人都希望受到实用性强的教育,并且尽快投入到实际工作中,它的课程就把学术学位和职业培训联合在一起。

艺术、电影、音乐学院,是未来艺术家的摇篮,培养画家、音乐家、建筑师、演员、设计师,还有艺术学者、艺术老师。它通常要求申请者有特别的艺术天赋,并且在入学考试中有所表现。不过,有些特别有天赋的学生,有时也能在没有大学入学资格的条件下开始一门课程。

合作公司

很多很好的德国公司为不同的双学计划提供就业机会。德国的大学和专业院校的官方网页提供合作公司资料,对于有兴趣参加计划的学生来说是非常有用的数据。

双学计划对学生的要求非常高。合作的公司会和学生签订合同并且资助他,所以选拔学生时有一套分类的流程。为了不错过截止日期,在高中毕业后18个月之内,学生应该清楚地知道有哪些专业学校并作出选择,最好在开学前12-14个月,向企业递交申请文件。申请文件需要:个人简历、推荐信、照片、文凭(高中学历证书)、一所德国大学的录取证书、德语能力证明。

学位要求

双学计划对申请者的基本要求是有一所德国大学的录取证书、相当于高中毕业证书,并有较高的德语语言技能。德国大学的文凭无条件接受,而其他中等教育机构的文凭需要验证再获得批准,学生原籍地区的教育部门负责认证学历。德语语言技能需要提供一个证书,也可以通过歌德学院获得。

双学计划为双重义务的践行提供了一个独特的经验,学校和公司都希望能成功地规划学生的课程表。

财务优势

双学计划的一大优势是,当你和一所公司签订了合同,公司根据你的工作给你支付薪水,这一定程度上减轻了你求学阶段的经济负担。薪水多少因人而异,但是它至少相当于一个德国学生的薪水。你还有获得奖学金的机会,一些国际研究基金提供奖学金用于资助国际学生。然而,你的财务问题必须在入学前整理。

To Cdo List

选择在德国的大学或学院,以及合作公司

按照德国大学指定部门的要求确认的证书

德国语言技能相关证书以及认证

签证,居留证,医疗保险(特别是来自非欧盟国家的学生)

双语学习计划第9篇

?眼关键词?演 内容依托式;任务型教学;双语教学;管理学

?眼作者简介?演叶卫华(1964―),男,江西财经大学外国语学院院长、副教授。(江西南昌 330032)

本文为省社科课题(编号:11WX336)阶段性研究成果。

语言学习中很容易出现一种现象,即重视语言的形式,轻视语言的内容。虽然在选择语言学习材料时,也会有意突出内容的知识性,但人为目的性往往很强,知识系统性比较差。双语课程教学较好地统一了语言的形式和内容。双语课程的教材一般都选用英文,教学过程中也都鼓励尽可能使用英语,以期望学生在学习专业系统知识的同时又能学习和提升使用英语的能力。但具体到如何运用双语教学模式时,却仍然容易产生形式与内容的脱节,双语课程要么上成语言学习课,要么忽略语言学习而完全上成专业课程。如何解决双语教学中的“两张皮”问题,提高双语教学课程的实效,笔者运用内容依托式教学理念就“管理学”双语课程的教学任务做了一些尝试性的探索。

一、内容依托式教学理念

内容依托式教学理念(content-based instruction,简称CBI)最早始于加拿大20世纪60年代的二语教学中,又被称为“浸入式语言教学”(immersion education)。随着这个教学模式的不断成功,CBI逐步在西方得以推广。自上世纪90年代中期引入我国后,CBI也渐渐在外语教学中盛行,尤其是专业和双语教学课程中。

CBI理念就是将外语作为非语言学科的教学语言,使语言与学科在教学过程中共同发挥作用,实现了由孤立单纯的外语教学向外语与不同学科知识相结合的教学模式发展,将语言学习与学科知识学习相结合,两者互为语境,互相促进,使得外语不仅是学习的语言,是学习的内容,还是学习的工具。实施CBI教学法除了语言方面的益处外,还可以提高学习者兴趣,使之获取学科相关知识和技能,因而受到许多教师的青睐。

二、使用CBI要注意的问题

以内容为依托的教学课堂通常要实施任务型教学,即学生在完成任务过程中进行学习,这时要特别注意任务的真实性以及任务的难度和分级。真实性的任务是指接近或类似现实生活中各种情景的任务。传统教学中由于语言的形式和内容脱节,课堂设计任务常常不具真实性。CBI是以学科知识为依托的,课堂教学的任务设计能更好体现该学科知识学习所需的真实性的任务。例如,学习“组织文化”一节后,要求学生比较本班与其他某个班的班级文化差异,然后使用英语报告。因为班级都是真实的,也确实在组织文化的维度方面存在着差异性,任务就具有很强的真实性,学生的兴趣和热情都调动起来了,也就乐意完成该项任务,并在完成任务过程中学习和使用了语言,同时也巩固了组织文化方面的知识,可谓一箭双雕。

单纯的任务型外语教学是依据语言本身的特点来决定任务的难度以及分级的,存在较多主观性,不一定适合学生的认知水平和知识水平。在内容和任务结合式外语教学中,任务的难度及分级将由语言本身难度以及学科知识的难度两个维度共同决定,因而可以更准确的划分任务的难度,并据此循序渐进地实行任务教学。以“管理学”为例,许多学校采用的教材都是Robbins和Coulter合编的Management一书。毫无疑问,这本教材不是以语言的难度编排的,而是根据管理学学科知识的特点撰写的。当然,要理解这本教材,首先就必须要有一定的语言基础。但教师在使用内容依托式教学方法时,仍然要考虑到任务难度和分级的问题。例如,在讲到管理学的流派时,涉及很多术语和概念,有些还比较抽象,这时教学语言要尽可能浅显易懂。而在学期结束时,随着学生的英语水平提高,在分析一些复杂的管理学案例时,就要鼓励学生在使用英语时尽可能表达完整和透彻。

三、CBI与专业任务的教学设计

传统语言教学,学习语言是目的。在内容依托式教学中,语言学习当然也是目的之一,但更多的是工具性,其根本的目的还是通过语言学习来掌握和提升专业知识和技能,同时反过来促进语言学习。开设双语课程“管理学”,其目的当然是学习管理学知识,提升管理技能,同时提高语言水平。管理学的基本功能是计划、组织、领导和控制。这些既是管理功能,也可以说是管理者的一种能力。因此完全可以根据内容设计一些真实任务,以达到语言学习形式和专业内容的统一。

(一)计划和控制任务

计划功能要求会使用如SWOT分析工具,确定根据目标制定计划和实现目标的战略等。这时可以要求学生根据本人的实际情况,用英文制定自己的中长期人生规划,包括分析计划的理由,拥有的资源,实施的战略,完成不同阶段目标的时间等。完成计划后,可让班上的某个同学妥善保管好,毕业五、十、或者二十周年聚会时或商定的其他时间再发还每个人进行比较和修正(控制的功能)。届时学生拿到当年的计划,对比自己的现状,想必一定是一件让所有人动容的事。

(二)组织和领导任务

组织和领导是管理者最重要的能力之一,要求能够根据目标进行分解任务,并通过组织设计,激励组织成员完成组织目标。小组作业的任务可以比较好地锻炼学生这方面的技能。比如把班级分成6人左右的小组,要求他们针对某个组织(比如自己所在的学院)进行案例分析,要求找出这个组织当前面临最大的挑战和解决的可能办法,最后小组要做英文PPT并且使用英文展示。这种小组作业,要选小组长,要分工,要协作,完成任务本身就是一种管理能力的锻炼。而在完成任务的过程中遇到各种问题以及他们是任何解决这些问题的更显示出一种管理的艺术和才能。所以,在完成小组作业之后,可以再要求他们将完成任务过程进行详细记叙和反馈,既可用来判断小组作业完成情况的依据,又可分析他们的管理实践过程中存在的问题。

(三)综合管理能力任务

真实世界里的管理者,不仅要有计划和控制、组织和领导的能力,还需要有结合财务、金融、贸易等多方面知识进行正确判断和决策的能力。可要求学生以小组为单位,完成商务计划书(Business Plan)并要求用英文展示,最后由第三方对各小组进行评比并决出优胜者。学生首先要头脑风暴想出创业点子,要使用分析工具和模式分析创业点子的内外部环境及竞争形势,还要涉及财务、营销等多方面,可以说是一种比较能全面锻炼和提升综合管理能力的任务形式。这种任务在语言运用的难度上毫无疑问也是非常高的,但因为任务的真实性,也能极大的促进学生的积极性,高度统一了语言学习形式和专业知识内容。

内容依托式外语教学为语言学习提供真实的语料和语境,给予学习者大量的可理解性输入,有助于他们关注语言的意义;任务型语言教学则通过任务进行有意义的交流和意义协商,给他们提供大量的可理解性输出的机会,并可以使学习者关注语言的形式。内容和任务结合式外语教学能很好的兼顾意义和形式,可以为我国大学阶段的双语教学提供一种行之有效的教学模式。即以学科知识为教学内容,以任务为教学设计,一方面可以解决大学双语教学模式的问题,另一方面可以提升学生的专业知识和技能水平。

相关文章
相关期刊
友情链接