欢迎来到易发表网,发表咨询:400-808-1701 订阅咨询:400-808-1721

关于我们 期刊咨询 科普杂志

汉语言文学学习方向优选九篇

时间:2023-11-16 11:02:51

汉语言文学学习方向

汉语言文学学习方向第1篇

1.教学主体不同

在西方国家,一直以来学生都是教学的主体,他们注重学生的思维能力、动手能力和社会实践能力的锻炼。因此,在对外汉语的教学过程中,教师一般是来自中国的对外汉语教师,而学生都是母语不是汉语的学生,教学的主体也显而易见,便是这些外国学生。它的特殊性不仅在于国籍,更重要的是,教学主体是以学生的身份来学习汉语的,他们的文化背景完全异于中国学生,思维方式、学习习惯都与汉语本土教学的主体不同,这就为教学任务的完成增加了难度。

2.教学方法不同

汉语本土教学,母语的基础使得学生学习起来水到渠成,教师在其中只是为学生提供技术上的帮助,让学生理解所学的内容。而对外汉语教学由于面对的教学主体不同,它的教学方法同样有所不同。“对外汉语教学主要针对学生语言技能的培养,教学的重点在于技能训练。”[2]在西方的语言系统内部,要想学会别国的语言不需要花费太多的时间,一个外国人同时精通多国语言。一旦语言学习建立在跨语言系统之上,便会产生障碍。尤其是西方国家的学生学习汉语,一个表音系统一个表意系统,两者从本质上就有着巨大的差异,很多留学生或者学习汉语的外国人在学习之初都会感到即便汉语水平达到一定的高度,也很难应付一些对话。对外汉语教学应该以先会说,再会写,最后会语法为理论原则,这样就能使得教学顺利展开。

3.教学环境不同

对外汉语教学大部分是在国外进行的,也就是说,教师教学的环境是西方的,这种环境包括地理、人文等,而教学的主体面对的是一个自己熟悉的环境,但对于教师他们是陌生的,教师对于教学地点的环境也是陌生的。环境在某种程度上塑造着人。因此,对外汉语教师必须适应当地的环境,以当地文化的背景来实现对外汉语教学目标。这并不是说在教学过程中完全按照当地的文化习惯开展教学,而是说在教学中要注意当地的文化,同时传达汉语本身具有的文化内涵。而对于在中国境内学习汉语的学生来说,他们所处的环境正好与国外的学生相反。教师熟悉教学环境,但他们不熟悉自己的生活环境,在这种情况下,教师的教学可以很顺利地展开,而对于学生来说,以一个少数者的身份处在一个大环境中,必定有很多好奇,这些好奇和兴趣点能够更好地刺激他们学习汉语。

二、文化输出作为对外汉语教学的内核

语言与文化是相伴而生的。“任何一种语言的学习都离不开文化的传播。”[3]“文化是一个国家或是民族的人民群众通过长期的历史实践而形成的规律性的共同认识。”[4]语言的产生在某种层面上也伴随着文化的进步。对外汉语教学首先是语言的教学,在语言的教学中必定有文化的介入。笔者认为,对外汉语教学的内核实质上是文化输出。输出的文化不仅是有关语言的,更多的是与中国传统文化有关的。这些文化是被认可的古人保留下来的优秀的文化遗产,它蕴藏着中国人的智慧,是值得输出和推荐的。在很多人看来,文化输出只是对外汉语教学的一个侧面,但笔者认为,以语言为基础的文化教育是文化输出的根本和主要手段。“英国著名语言学家Lyons认为,语言系统受两种结构的制约,一种是‘底层结构’(substructure),即人类共同的生理特征和世界的原有结构,这种结构使语言趋向一致;另一种结构是‘超结构’或‘上层结构’(superstructure),即各个民族不同的文化结构,它导致各民族的语言在句子和语篇结构的表现形式上呈现出各种差异。”这种差异性在对外汉语教学中体现得很明显。笔者认为,语言文化是自成一体的,以语言带动文化的传播和输出是无可厚非的。但是,在对外汉语的教学过程中文化的输出是单向度的,是有其自我封闭的一面的。

三、单向度在对外汉语教学中作为一种霸权

语言有它自身的封闭性,语言在发展过程中,语音、语法、词语都发生了变化,而组织语言的语法,变化是最小的,语言以此来保全自我的生命力。“语言和文化的关系非常密切,语言意义的理解对文化传统和风俗习惯的了解有很大的依赖性。”同样的,在对外汉语教学中,文化输出也是具有封闭性的,它是单向度的,是只出不进的。这也许就是单向度在对外汉语教学中的一种霸权。对于汉语的学习,与学习英语是不能相提并论的。在我国的教育体制中,学习英语从幼儿园开始,而且贯穿到教育的整个过程中,这一方面是由于想通过这样的教育培养出适合现展的人才,另一方面是对于西方先进文化的吸取,更重要的是现存的教育体制不健全的产物。目前对于基础英语的教学大多是由中国人来完成的,中国人教中国人英语,单纯的只是语言的学习。进入专业性的学习之前,学习英语的学生大多不了解西方国家,不了解他们的文化。这样的学习背着应试教育的包袱,如果有一天英语从考试中消失了,谁来完成英语教学,中国人还是外国人?在英语学习中,几乎可以忽略文化因素,也不存在单向度的问题。中国人学习英语单纯只是为了考试,背离了语言学习的初衷。反观对外汉语教学,外国人教本国人说汉语的例子不是没有,但很少,如果很普遍,那么也就同中国人学习英语没有什么区别。事实是,对外汉语的教学工作大部分是由中国人承担的,每年国家都会选录优秀的人员,赴国外进行教学工作,这种选派一方面出于自愿,同时也具有鲜明的国家意味,但是这种文化的传播总是单向度的。评判一种文化优于另一种文化,没有一个公认的放之四海皆准的标准,而现在世界之间的文化是互相交流的,在一种有序中共生共荣。那么,为什么说在对外汉语教学中,单向度会成为一种霸权。笔者认为,在对外汉语教学中,汉文化明显是被凌驾于所有文化之上的。它以一种先天优越感而存在,在学生整个的学习过程中,它都被放在了重要位置。由于汉语是表意文字。也就是说,在汉语的学习中必然涉及很多有关中国历史和文化的内容,只有了解了相关内容,才能更好地了解某个汉语的意思。

四、结语

汉语言文学学习方向第2篇

关键词:汉语国际教育;商务汉语;教学改革

中图分类号:G642.0 文献标识码:A 文章编号:1672-4038(2012)03-0053-04

商务汉语是汉语国际教育发展的一个新增长点,备受关注。为此,我们调查、走访了10所国内高校和5所海外孔子学院,全面了解了商务汉语的需求和建设情况,在此基础上提出了商务汉语教学改革的取向,构拟了商务汉语专业的教学内容和课程体系。

一、商务汉语专业建设是商务汉语教学改革的一个重要取向

随着我国经济实力增强、政治影响扩大、国际地位提高,汉语在国际经济贸易、文化交流中作用空前凸显,文化价值和实用价值不断提升,国际社会对学习汉语的需求越来越大,形成了前所未有的“中国热”、“汉语热”,从而带动了汉语国际教育事业的繁荣,也推动了商务汉语教学的发展。目前,在我国来华留学本科学历教育中,商务汉语还隶属于一级学科中国语言文学下的二级学科汉语言专业的一个方向,没有形成二级学科商务汉语专业,这与社会的需求和商务汉语的地位不相匹配。所以,商务汉语教学改革的一个重要取向就是建设商务汉语专业。

(一)经济社会发展迫切需要建设商务汉语专业

1 复合型人才需求对商务汉语专业建设提出新要求

当前,对外语人才的需求已呈多元化趋势,单一外语专业和基础技能型的人才已不能适应社会需求,外语与其他学科(如外交、经贸、法律、新闻等)相结合的复合型人才愈益受到欢迎。专业化建设可以拓宽商务汉语教学的领域,增强商务汉语人才的适应性,提升汉语国际教育事业的影响力。

2 学习者对专业方向的选择促动商务汉语专业建设

通过多年的积累,来华留学汉语言专业发展为四大方向:汉语言方向、中国文化方向、双语和翻译方向、商务汉语方向,其中汉语言又分化出教学方向,双语和翻译分为汉英双语和翻译、汉日双语和翻译、汉韩双语和翻译、汉俄双语和翻译等方向,各高校根据实际情况选择开设。调查显示,近几年来留学生对商务汉语方向的选择有所偏重。在所开设的方向中,汉语言商务方向最受欢迎。这就有必要把商务汉语提升为专业,与汉语言专业并立,进一步完善国际化、高水平的“语言+专业”复合型人才培养目标,以丰富汉语国际教育的专业内涵。

3 学习者对知识结构的需求助推商务汉语专业建设

教学实践中发现,学习者已经不满足于汉语言专业商务方向有限的专业基础知识,希望能学到更多、更实用的商务专业知识。这促使我们思考对现有课程体系进行改革,增加商务专业知识及实践课程比例。而要实现这一教学目标,就必须将其提升为商务汉语专业。

4 就业市场导向期待商务汉语专业建设

一些跨国公司青睐于既懂汉语,又懂商务的人才,他们希望从业者到岗就能顺利从事相关业务活动,要求他们有更多的经济学理论及实践基础,并且很看重专业特色。而目前汉语言专业商务方向的学历证书依然是中国语言文学汉语言专业,不能体现出商务特色,用人单位不了解其商务专业价值,对学习者就业有一定影响,不利于国际化人才培养和输出。

(二)商务汉语多年的积淀为专业建设奠定了基础

1 已形成较完整的办学模式和教学体系

汉语言专业商务方向自1996年在北京语言大学正式建立,迄今已有20余年的历史。此间,该方向从教学到科研,从课堂到管理,都取得了重要成就,为汉语国际教育事业发展积累了宝贵的经验。

2 教材建设及基础研究取得一定成果

目前,商务汉语教材已经出版上百种,其中本科学历教育教材有几十种。不同语种、不同层次的多媒体、立体化教材也形成一定的规模。针对商务汉语本科教学的《经贸汉语本科教学词汇大纲》业已研制出版。

3 师资队伍不断壮大

目前,在全国开设汉语言专业商务方向的学校形成了一支经验较为丰富的师资队伍。其中,汉语和经济学专业背景的专职教师占绝大多数,80%拥有博士学位,有着较深厚的第二语言教学和经济学理论功底。他们大都具有海外教学经验,能把语言技能和商务知识有机结合,对在二语习得中学习商务知识、以商务知识为内容进行第二语言教学等问题具有深入独到的研究,是汉语国际教育事业的一支重要力量。

(三)商务英语专业建设为商务汉语专业建设提供了借鉴

在经济全球化推动下,商务英语越来越受到人们的重视。已经发展成为一门新兴的独立学科。我国商务英语教学与研究始于20世纪50年代初,当时称为“外贸英语”,其主干课程包括外贸英语函电、西方报刊文章选读和外贸英语口语。进入20世纪80年代,随着改革开放和大经贸格局的形成,外贸英语的内容也随之扩大,形成了经贸英语,其课程范围大大超过了外贸英语,除了语言学习外,还包括经贸业务知识课程。到20世纪90年代,中国经济进一步融入全球化浪潮,商务英语逐渐取代了经贸英语。尤其是中国加入世贸组织以后,中国经济的快速发展和国际商务机构的激烈竞争加大了对高端商务英语人才的需求。截至2009年,教育部已批准7所高校设立商务英语本科专业。首批商务英语专业于2007年起开始招收本科生。这些都为商务汉语专业建设提供了可借鉴的经验。

二、确立汉语、商务、文化三位一体的商务汉语专业教学内容

关于商务汉语的教学内容存在两种观点:一种观点认为,商务汉语首先是学习语言,商务专业内容是在学习者具备一定语言能力以后到相应专业学习。即:先学汉语,后学商务。此为阶段式。如关道雄所云:“在本着‘商务’或‘商用’的前提下,我们应该有理由尽量从第二语言教学的角度考虑,把在商务环境中所需要的语言技能、词语知识(包括听、说、读、写、译)和文化理解即跨文化意识作为学习的中心,而把那些需要更多商科或其他专科知识和训练的部分交给其他相关专业负责。”另一种观点认为,汉语和商务在一定层面上可以同时学习,一边学汉语,一边学商务专业知识。此为同步式。

同步式和阶段式区别的焦点在于商务专业知识是否运用第二语言进行教学,二者的本质差异就在于把商务汉语作为专业看待还是作为课程看待。实践证明,同步式有其合理性。首先,从教学对象看,商务汉语的学习者都是成人,作为成人学习,内容的选择很重要。商务汉语专业知识的实用性能使学习者产生兴趣和学习动力。面对复合型人才需求的现实,在学习外语的同时可以学会一门专业知识,一定会给学习者未来的职业发展带来更多机遇,自然

受学习者欢迎。第二,从培养目标看,商务汉语的培养目标是既具备汉语运用能力、又掌握商务知识的国际化、复合型、高水平人才。这样的人才培养,只通过汉语言的学习是难以实现的,一定要有相关专业内容的支撑。而专业知识能在外语学习的同时获得,这是科学而又高效的方法,是一种合理的选择。第三,从二语学习理论看,内容选择可以影响语言的学习。运用目地语学习专业知识,按照第二语言学习理论制定专业知识课的内容选择、教学计划、教材规划,不但不会因为知识的难度而影响学习者的接受,而且还可以更好地调动学习者的学习热情,促进语言知识和技能的学习,符合语言教育的规律。第四,从教学法理论看,同步式符合“内容型教学法”的理论,通过对相关专业知识内容的学习来学习第二语言,既学习了语言知识,又学习了专业知识,是近年来被认可的专业汉语学习方法。

综上所述。商务汉语专业就是以汉语为目标语言,以商务活动作为专门用途,以掌握经济、贸易、管理等基础知识和基本技能以及商务规则等文化因素为复合培养目标的专业语言教育。以汉语作为第二语言学习商务知识和技能是商务汉语专业的特点。它的教学内容既体现作为大学本科学历教育的系统性,又体现商务专门用途汉语的专业性。

因此,商务汉语专业内容系统应包含三个方面:汉语、商务、文化。“以汉语为载体,立足经贸,实现跨文化教育。”汉语是语言知识系统。包括通用及专用汉语的基本知识以及听、说、读、写、译各种技能。商务是专业知识系统,包括中国、世界以及中外交流等与商务相关的各种知识。文化是思想观念系统,包括渗透在汉语和商务知识中深层的中国传统文化和世界各国有影响的商务文化内涵、世界通行的规则以及影响人们思维和行为的观念。“在教学中,向学生介绍中国的特有的商务文化,使学生能够理解中国的商务思维方式,跨越文化障碍,进行跨文化交流。”

三、构建科学规范、特色鲜明、动态开放的商务汉语专业课程体系

成熟的课程体系可以体现教学模式,规划教学内容,凸显学科特点,提供人才培养方案。

(一)商务汉语专业课程体系建设的依据

课程是为实现一定的培养目标而规定的教育内容及其结构、程度和进程。李杨认为,构建留学生汉语言专业课程体系的依据是体现培养目标、体现学科的专业性、体现本科阶段的基础性。这些都是商务汉语专业课程体系建设的依据。同时,商务汉语专业的特殊性决定了其课程体系的构建还要体现课程的系统性、课程体系的开放性。

1 体现人才培养目标是专业课程建设的根本

拉尔夫・泰勒认为:“教育目标是选择材料、勾划内容、编制教学程序,以及制定测验和考试的准则。教育计划的各个方面,实际上只是达到基本教育目标的手段。因此,我们要系统地、理智地研究某一教育计划,首先必须要确定所要达到的各种教育目标。”商务汉语专业的培养目标可以解读为:总目标是培养从事与中国经济、商务交往相关的人才,包括从事交易性和管理性工作的人才;素质目标是熟练掌握通用汉语和商务汉语的知识和技能,掌握基本的经济与商务知识和技能,包括经济学、管理学以及中国社会、经济、文化方面的基础知识,具备健全的人格和成熟的心智,具有较强的沟通和交际能力;知识目标分为两类:汉语知识和商务知识培养目标。汉语知识包括不同阶段词汇量、语法、语音、语用等的量化要求。商务知识需掌握经济学、管理学等相关知识;技能目标分为两类:汉语技能和商务技能培养目标。汉语技能指听、说、读、写、译等方面的能力。商务技能在于具备经营、管理、营销等各种技能及相应的协调能力。商务汉语专业课程体系就要围绕这些培养目标设置。

2 体现学科的专业性是专业课程建设的特征

“根据学科体系和学科内在逻辑结构编制课程,是近代以来课程理论取得的一项重大成果……在课程编制过程中,是否很好地考虑到了课程体系的完整性,知识结构的内在联系,将直接影响到学校课程质量的高低。”同结合商务汉语学习者的需求及社会对人才知识结构和能力的要求,以语言知识和技能为基础,专业知识逐步加强,在不同阶段的教学任务各有侧重,把经济、贸易、管理等与商务相关的知识整合起来,构建商务汉语的课程体系。

3 体现本科教学的基础性是专业课程建设的标准

商务汉语的学习者都是母语为非汉语的成年外国人。他们无论是否具备商务专业知识背景,是否具有商务实际工作经验,汉语作为目地语基本都是零起点,对于中国文化更是知之甚少,而且绝大多数学习者商务知识也是零起点,用二语学习商务知识存在很大难度,所以课程建设要宽基础、重实用,强调语言基本知识和商务基本理论的学习及相关技能的掌握,根据留学生的实际能力,实事求是地设课,为其未来发展奠定厚实的基础。

4 体现课程的系统性是专业课程建设的目标

在商务汉语课程体系中,各种课程相互依存,相互补充,共同为实现教学目标服务。商务汉语课程之间有着内在的相互联系,语言课与商务知识课是有机结合在一起的,前者为后者的学习做了汉语的铺垫,后者为前者提供专业知识的积累和训练的素材。比如,“商务谈判”为“国际贸易实务”学习做好了语言能力的准备,同时“国际贸易实务”的内容也为“商务谈判”做好了商务知识的准备,两门课程要协调进度,彼此配合。只有坚持系统观,商务汉语专业课型之间优势互补,才能形成系统整体优势。

5 体现课程体系的开放性是专业课程建设的发展方向

在信息化时代,知识更新快,社会对人才需求呈动态、发展趋势,而商务汉语专业是一个开放的知识系统,时效性强,这就要求其专业课程设置要体现开放性,依据社会需求做科学灵活变通,适时增补或删减、更新相关课程,使学习者掌握最新、最前沿、最有用的知识。所以,要建立动态开放的商务汉语专业课程体系。

(二)商务汉语专业课程体系规划

依据商务汉语专业教学内容,我们构拟一个四年制本科商务汉语课程体系。

一年级以打好汉语基础为主,适当兼顾商务特色。必修课应该是通用汉语课程,选修课可以设置商务汉语和商务文化基础课程以及应用型基础技能课程(计算机基础与应用)。

二年级在偏重汉语学习的基础上可以适当增加商务专业知识课程,必修课由商务语言课取代通用汉语课,选修课根据不同阶段的实际,开设中国国情、中国人文地理等有利于了解中国经济社会的课程,同时可以开设高等数学和统计学等基础课程,为商务专业理论课程学习打基础。

三年级以商务理论课为主,强化经济学原理(微观、宏观)、国际贸易实务、世界经济概论等基础理论,同时通过管理学、营销学、电子商务、会计学等课程进一步提高商务实际工作能力;汉语言以输出为重点,强调商务汉语口语和写作能力训练,同时通过经济热点话题

讨论了解和认识中国经济社会。

四年级是学习和运用商务汉语的重要阶段,四年级上学期以商务理论课为教学重点,开设国际金融、国际商法、当代中国经济、中国对外贸易等课程,为商务理论知识和能力的提升打基础,开设客户关系学、商务调研等实用课程,以提高商务交际能力;四年级下学期以实践为主,强化汉语言和商务知识的综合运用,主要完成商务实习和撰写毕业论文两项综合运用汉语语言能力的任务。

在这个课程体系中,商务知识课程的比例要逐步加大,一至四年级商务知识课的数量要逐渐增加。初、中级阶段强化语言基础,为商务专业知识学习奠定基础;当学习者的语言能力足以支撑其学习专业知识课程时,则以专业知识为主。这符合专业汉语教学的规律。为了保持商务汉语中汉语为本的原则,适应商务汉语以口语交际为主的实际,要把汉语综合课和口语课贯彻于一至四(上)年级始终:为了适应国际人才市场的需要,要在二、三年级开设商务英语课程;为了扩大留学生的视野,还可以根据实际情况不定期开设包括宏观经济分析、企业发展及品牌建设、公平与效率关系、国际市场营销、特许经营、孙子兵法与现代商战、商务礼仪等讲座;为了加强应用型人才培养,还要进一步拓宽第二课堂实践教学内涵,根据不同年级的教学实际,设置商务文化体验、商务实战演练、经济调研报告、毕业实习等多种形式的实践活动,以补充和完善第一课堂的课程体系。

注释:

①10所高校为北京大学、北京语言大学、北京师范大学、中央民族大学、北京外国语大学、北京第二外国语大学、复旦大学、上海财经大学、上海外国语大学、东北财经大学;5所孔子学院为美国南卡罗来纳大学孔子学院、美国乔治梅森大学孔子学院、日本关西外国语大学孔子学院、法国拉罗谢尔大学孔子学院、加拿大麦克马斯特大学孔子学院。

参考文献:

[1]关道雄,商务汉语教材的范围、内容和开放式架构设计[A],第八届国际汉语教学讨论会论文选[C],2005,666-667

[2]张向荣,经贸汉语本科课程建设刍议[J],黑龙江高教研究,2010,(7):150-152,

[3]杨东升,陈子骄,有关商务汉语几个理论问题的探讨[J]辽宁工业大学学报(社会科学版),2008,(3):53-55,

汉语言文学学习方向第3篇

一、明确课程定位

国务院于2014年5月发布了《关于加快发展现代职业教育的决定》指出,引导普通本科高等学校转型发展。采取试点推动、示范引领等方式,引导一批普通本科高等学校向应用技术类型高等学校转型,重点举办本科职业教育。独立学院转设为独立设置高等学校时,鼓励其定位为应用技术类型高等学校。在此背景下,适应实际用人单位的需求,努力培养面向基层、面向生产第一线的应用型人才,成为应用型院校的教育取向。据此,汉语言专业教师通过教学要培养学生几个方面的能力:一是实践能力;二是职业能力;三是就业能力。培养学生这三个方面的能力,成为教学的主要目标,研究探讨现代汉语教学改革与创新,就必须把着眼点放在这个目标上。汉语言专业在理工院校中大都属于新办专业,因此,理工科院校的汉语言专业应根据理工科院校的人才培养优势和人才培养特点,在自身专业特色的基础上,以“应用”理念为核心,创造性地开展应用型人才培养。汉语言教学内容要与社会需求相适应,一定要突出应用性,培养出既具有扎实的汉语言专业基础知识和广博的文化知识,又能够运用专业知识在各个相关领域从事实际工作的应用型汉语言专业人才。   本文由wWW. DyLw.NeT提供,第一 论 文 网专业写作教育教学论文和毕业论文以及发表论文服务,欢迎光临DyLW.neT

二、更新教学内容

现代汉语教学内容的更新包括两个方面,一是整合课程内容,二是更新知识板块。首先,整合课程内容。教学内容的更新关键在于教材的处理。现代汉语有五部分各自独立的内容,这部分内容如语音、文字、词汇、语法以及修辞又分别与汉语言专业的普通话、文字学、语言学概论、修辞学等课程内容交叉。因此,在教学中,要梳理整合与这些相关课程的知识内容,既要把握现代汉语课程的重点难点,为学习相关知识打好基础,又要对现代汉语知识内容做必要的删减,避免在学科知识上不必要的重复。其次,知识板块的更新。这是教学内容更新的另一个方面,注意新语料的吸收和使用。理论知识是死的,但语言材料是活的,现实生活中有很多鲜活生动的语言材料,都可以用到教学中来,培养学生对各种语言事实的敏锐语感和浓厚兴趣。同时,教师也可以适当地把新的学术研究成果吸收进来,延展现代汉语教学内容的宽度和深度,从而进一步完善了课程理论体系。另外,教材建设要不断充实、更新。在教材的选择上,根据不同专业、不同层次,选择相应的教材。侧重选择部级规划教材和精品教材。多年来,各高校主要选用由著名学者黄伯荣、廖序东主编的得到公认的高等教育出版社出版的《现代汉语》为基本教材,同时,还应编写现代汉语辅助教材作为知识内容的补充和更新。

三、改革教学模式

改革现代汉语教学模式就是要使教育教学符合汉语言专业人才培养方案,符合社会需求的实际。现代汉语理论知识既具有严密的系统性,又有很强的实践性。教学中教师在系统地讲授理论知识的同时,更应该注重学生的语言实践,其中教学方法和模式至关重要。因此,理论课程教学模式要设计,实践课程教学模式更需要设计。为了进一步满足不同层次学习者的需求,强化学习者的自主学习、独立思考、实践创新以及终身学习等能力的培养。在现代汉语教学过程中,需要打破以教师讲授为主、学生被动接受的教学思路,采用自主学习、创新学习和教师指导教与学结合的模式,有的学校采用“自学—提疑—讨论—讲授—总结”五步教学法,这种教学法既关注了学生的主体性,又关注了学生的差异性。这种以学习者为中心、以教师为主导的教学理念,提升了学生的自主学习能力以及终身学习的意识与习惯,这种教学方法体系和教学模式值得探讨和学习借鉴。另外,现代化教学手段的运用,也是教学模式改革的重要组成部分。如应用互联网、多媒体等各种现代教学工具和手段,强化了学生在线学习方法与观念,是真正实现以学习者为中心的有效教学方法。

四、重视语言应用

汉语言专业培养文秘及教育方向应用人才,汉语言专业人才培养方案中明确指出,本专业旨在培养德、智、体、美全面发展,具备比较系统、扎实的汉语语言学等方面基础知识以及较高的语言实际运用能力,能在文化、教育、宣传、出版等领域,主要是政府机关、企事业单位及学校等部门,从事与汉语言文字相关工作的高素质应用型人才。学生毕业后要胜任就业岗位,就必须具备一定的现代汉语理论知识和一定的语言文字运用能力。汉语言专业是应用型本科院校的新兴专业,因此,更要突出教学的实践性。在现代汉语教学中,一方面,在课程上将理论知识与实践应用相结合,坚持理论讲授与实践课程同步,边学习边应用,从而使学生在掌握扎实理论知识的同时,逐步提高自己的实践应用能力。上课时,教师使用第一手语料,关注和提供社会上那些鲜活的语言事实,例如,网络新词语、外来词、字母词、歧义短语、方言语音、词汇对比、不规范字等,这些知识让学生查资料归纳整理,从而提高学生对国家通用语言文字法的认识,提高  本文由wWW. DyLw.NeT提供,第一 论 文 网专业写作教育教学论文和毕业论文以及发表论文服务,欢迎光临DyLW.neT语言文字实际运用能力和对社会语言现象的观察能力。另一方面,在现代汉语教学中,要将虚拟性的实践课程转变为实际的实践课程,现代汉语教学面向社会、面向时代、面向应用,这是现代汉语教学改革的总原则。针对现代汉语课程社会实践应用性强的特点,要求学生就当今语言应用实际进行语言 文字情况调查研究,例如汉语现状调研、推普调研、汉语应用情况调研、实习顶岗调研等等。只有实践锻炼,才能真正提高从事语言文字应用工作的能力。

参考文献:

[1]国发〔2014〕19号文件,关于加快发展现代职业教育的决定,2014,(6).

汉语言文学学习方向第4篇

汉语言是我们文化教育的摇篮,大学汉语言外文学的教学更是担负着大学生人生价值取向的重任。随着世界文化的融合以及我国国际地位的不断提升,汉语言的地位也越来越重要,国内外也都开始关注汉语言以及汉语言的教育问题。

一、当前汉语言文学教学的现状

1、缺乏优秀的教学团队

在大学的教学中,教学质量在很大程度上取决于师资质量,所以,教师的价值在教学中是非常重要的。然而现在的汉语言教师队伍的素质却不尽相同,而且教学水平也不在教育水平的前沿,这也就给汉语言文学的教学造成了一定的障碍。还有就是有一部分的语文教师是由中文系的专业教师充任,由于受自身专业的限制,导致了在教学中的要求的综合性不足。同时学校对于大学语文教师的要求比较低,以至于相对的地位也就比较低,也就严重影响了语文教师的积极性,从而导致了大学语文的师资团队不足。 本文由

收集整理

2、教学方法和教学设备落后

目前大学语文的教学方法和教学设备都比较落后,主要就是因为学校对于汉语言文学的教育不够重视,认为大学生学习汉语言并没有实际的现实意义。再加上师资力量的缺陷,在汉语言的实际教学中,并没有完整的教研组和相关的教研管理人员,教学教师只是根据自己的实际经验和方式,来进行教学,使教学没有统一的标准。还有就是学校对教学的资源投入不足,大部分的汉语言的教学的课堂上,老师和学生自己还是通过书本沟通,网络和多媒体更新技术并没有应用到大学汉语言文学的教学中去。

3、学生对于学习汉语言缺乏兴趣

语文教学一直伴随着学生的学习生涯,从小学一直到高中,所以,已经对语文产生了一种厌倦的情绪,对于大学的汉语言文学的教育也就采取了漠视的态度。还有就是汉语言文学的教育不像其他学科的内容那么丰富多彩,内容比较枯燥,而且书本上的知识离现实生活有一定的距离,大部分的大学生在汉语言文学的课堂上,不是玩手机就是看小说,或者是用睡觉来打发时间,对于老师布置的作业,也是胡乱的抄写来应付,这也在很大程度上打击了老师的积极性,对大学汉语言文学的教学质量产生一定的影响。

二、汉语言教学的改革方法

大学汉语言文学的教学中存在着很多的不足,为了提高大学语文汉语言文学的教学质量,提升大学生的综合人文素质,汉语言文学教学改革是在所难免的。

1、提升大学汉语言文学教学的地位

要想有效的提升大学汉语言文学的教学质量,首先就要对大学汉语言文学进行重新的定位,提高大学汉语言文学在教学中的地位,加大学校对汉语言文学教育的重视。汉语言文学的教育不仅要注重对知识的掌握,同时还要注重学生对于知识的运用能力,包括口语的表达能力、写作能力以及创新性思维的能力。还有就是大学汉语言文学担任着陶冶情操、弘扬伟大的民族精神的使命。所以大学汉语言文学的教学要被放在一个正确的位置才能够有效的引导学生对汉语言的学习和对传统精神的传承。

2、加强对师资团队的建设

教师是汉语言文学教学得主要领导者,他们传授知识的手段和方法对于学生的学习有着很大的影响。但是在当前大学汉语言文学教师的综合能力不强的情况下,加强对师资团队的建设对于现代汉语言文学的教学有着很大的意义。大学汉语言文学的教师,不仅要拥有专业的语文文化知识,还要有一定的综合能力,大学的教学是一个相对比较开放的地方,大学老师也要经现实生活和汉语言文学的教学结合起来,适应社会文化的发展。同时高校在对汉语言文学的教师进行选拔的时候,要

进行严格的考评以确保为学生的学习提供一个良好的师资条件。

3、加大新技术在汉语言文学教学中的应用

随着网络和多媒体出现,大学汉语言文学也应该走上一条更好地道路。现代的大学生都是在网络和电视媒体的环境中成长起来的,对于信息的接受能力都比较强,而且观察和了解的事物也比较广泛,以至于他们更倾向于一种互动的学习方式。而网络和多媒体也就给大学的汉语言文学教学提供了一个这样的平台,多媒体技术能够通过声音、图片以及动画更方式来更好地演绎现代汉语言文学的魅力。有效的提高学生对汉语言文学的兴趣,更好地理解文学作品中的意义。

4、改变传统的教学方法

传统的汉语言文学教学的方法是以教师为中心,以课本为中心,但是了达到素质教育的目标,就要转变这种思维。大学是一个开放的教学环境,而汉语言文学也是一门比较开放的学科,所以教师应该在尊重学生个性的基础上,充分的发挥课堂的民主精神,以学生为主体,开展启发式的教学模式,培养学生讨论和辩论的能力。汉语言文学的教师在备课的时候要有一种汉语言文学学习大环境的意识,在围绕教学目标的前提下,加强学生与老师互动,用灵活的教学方式来吸引学生对汉语言文学的学习兴趣。汉语言文学教师还应该构建多元化的教学模式,使大学的汉语言文学的学习不仅仅只是老师讲学生听的模式,使学生真正的参与到其中来,培养学生自主学习和实践的能力,比如说积极的引导学生对课本剧的表演,通过学生自己对课本的理解来进行演绎,更能够激发学生的求知欲望。

5、把握大学生心态有效实施教学目标

在大学汉语言文学的学习中,大学生经常会有一种矛盾的心理,一方面由于大学的课业重,而忽略了对汉语言的学习,另一方面又希望自己能够在一夜之间,汉语言文学的能力得到大步的提升,他们希望能够全面的提高自己的综合能力,但同时又缺乏必要的自主学习意识。所以汉语言教学者就要把握好学生的这种心态,尝试用不同的教学方法来平衡这种心态,不断的开展有利于这种心态的教学活动。

三、大学汉语言文学教学的意义

大学汉语言文学的教育能够有效的提升大学生的文化素质,使中国的传统文化精神的到更好地弘扬和发展。在信息瞬息万变的今天,人类历史长河中不断积累的文明精神已经越来越不被人所重视,尤其是当代大学生,他们只是注重对时尚和自我价值的追求,而忽略了传统的民族精神。而大学的汉语言文学的教育能够对大学生的人生观、价值观有一个良好的向导作用,有助于培养大学生的道德素质。

汉语言文学学习方向第5篇

【关键词】汉语言文学 教学质量 提高途径

【中图分类号】G42 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2015)16-0076-01

汉语言文学专业重在培养学生的人文素养,并不像其他行业一样有明确清晰的职业定位。随着当前大学毕业生面临的严峻的就业形势,汉语言文学专业的学生因本专业的就业局限性使得对职业的选择范围更加狭小。因此,在发展这门体现我国传统精神和人文内涵的专业基础上,提高汉语言文学教学质量,改变传统的教学模式,注重培养应用型、综合型人才是值得教育部门深思的问题。

1.汉语言文学的专业特点及教学质量现状分析

1.1汉语言文学的专业特点

汉语言文学主要研究赏析对象是中国语言的词语、句法,古今诗歌、散文、小说等各类文学作品,对专业学生来说能够拥有宽广的知识面和优秀的人文素养。汉语言文学专业的主要学科包括中国语言文学、新闻学、传播学、文秘教育等,涉及的课程多为语言学、文化概论、文学史、心理学等。总的来说,汉语言文学的概念较为笼统,是传统的人文学科,教学的主要任务是继承弘扬我国的传统文化,其专业的综合性比较强,对于职业的选择与方向没有清晰的定位,对于社会经济效益的作用较小,主要体现在社会效益方面的创造。

1.2汉语言文学教学质量现状分析

随着社会的不断发展,高校对于素质教育的要求也不断提高,汉语言文学专业作为一门传统的人文学科,在持续发展的社会教育中不容乐观。从各种数据调查分析可以看出,近些年来汉语言文学专业的毕业生面临就业的严峻挑战与考验,有很大一方面的原因在于高校教学主要侧重与学生对于汉语言文学的赏析分析运用能力或者培养学生的文学素养与水平,而忽视了社会实践的要求。当前大多数高校还是继续以往的传统教学模式,内容比较呆板,和实际情况的关联性不强,实用性也比较低,导致了学生对其的学习兴趣大大降低,这些都严重制约了汉语言文学专业的发展。教学质量的高低对于汉语言文学专业学生的就业工作起到了重要的影响作用,因此,面对汉语言文学当前的困境,如何更好地提高汉语言文学的教学质量值得重视与思考。

2.提高汉语言文学教学质量的途径

2.1优化汉语言文学的教学内容

汉语言文学专业的涉及面比较广泛,语言的更新换代速度也比较迅速,在教学上应当结合实际形式,适时改变更新教学的内容,提高本专业的社会适应性。教师也应当在紧抓教学目标的基础上,结合专业学科体系,做好汉语言文学的相关课程的适应教学,避免出现重复。同时,在教学过程中精简书本内容,扩展到社会实践中去,根据社会对人才的需求以及汉语言文学专业的适用性方向,培养学生全面发展。在提高教学实用性方面,要增加重视技能培训的教学内容,不仅要让学生养成良好的语言运用习惯,提高自身人文素养,还要增强学生对语言运用能力的环境适应性。

2.2改进汉语言文学的教学方法

在素质教育改革的社会背景下,传统的教学模式已经满足不了学生对知识的渴求以及社会对人才的需要,汉语言文学教学方式的改进是增强学生学习兴趣,体现其在课堂中主体地位的重要途径。首先,教师应当以教材知识为基础,根据学生的生活习惯、学习经验、知识水平等角度,通过借鉴优秀教学方式并结合实际情况加以改善,提高学生对汉语言文学的兴趣以及课堂参与度,让学生从被动的接受知识改变为主动地学习知识;其次,在教学过程中,利用新型技术,例如多媒体教学,增强课堂教学的灵活性和多样性,带动学生的探索心理,引导学生发现问题、提出自己的观点和见解。

2.3培养学生的创新思维和能力

2.3.1培养学生创新思维

汉语言文学作为对中国传统文化语言的继承和发扬的一门学科体系,不仅要求学生真正体会到这些知识中的精髓,还要求学生从专业学习中发现社会需要的精神动力。在汉语言文学的教学过程中,教师要培养学生的创新思维,引导学生在固有的观点上提出新的见解,从而提升汉语言文学的教学质量。

2.3.2培养学生创新能力

汉语言文学专业的学习内容较为广泛,综合性比较强,除了几个固定的就业方向外没有明确清晰的专业对口岗位,因此,高校在汉语言文学的教学方式上应当采用多种措施提高学生的创新能力,社会上的政府机关部门、金融企业或者新闻部门都有对人文素养高、语言运用能力强的人才的需求,针对这一点,教师要在提高学生专业的理论知识的基础上,打破汉语言文学传统的就业设定模式,通过对相关就业岗位的了解,充分运用自身理论知识结合到实际工作中。

2.4加强汉语言文学教学实用性

从传统的就业视角来看,汉语言文学专业的就业方向比较固定,一般多为教师、文秘、文案策划工作者或者编辑等,但随着社会认识的深入,汉语言文学专业的学生由于在校接受的知识较为系统全面,人文素养与语言运用能力都比较高,毕业后参与的工作延伸到政府机关、教育科研部门,甚至有的会到金融类、房地产类企业从事工作。由此可见,高校对于汉语言文学专业学生的教学质量的高低影响到其今后的工作择业规划,所以,从加强汉语言文学教学实用性的角度来提高汉语言文学的教学质量十分重要。高校应当精心设置汉语言文学专业学习课程,将社会适应性要求加入到课堂学习中,在各方面的教学中向学生们渗透汉语言文学的实用性。

3.结语

总之,面对汉语言文学专业就业面狭小,范围局限的劣势,高校应不断提高汉语言文学的教学质量,以此来适应当今社会对应用型人才的需求,在发展本专业传统教学内容的同时将专业知识与实际需求结合起来,优化教学模式和结构,培养学生的自主创新能力,加强汉语言文学专业的社会适用性,让学生在残酷的社会就业环境中能够发挥自己的专业能力水平。

参考文献:

[1]杨荣荣.新课程背景下汉语言文学教学观念转变分析[J].网络导报在线教育.2012-08-06.

汉语言文学学习方向第6篇

[中图分类号]:H195 [文献标识码]:A

[文章编号]:1002-2139(2013)-10-0-01

对外汉语教学主要是对汉语学习者关于语音、词汇、语法、汉字的教学。对外汉语教学法,从广义上来说就是为了实现对外汉语教学的顺利进行,使汉语学习者能良好地学习汉语所采用的教学的方法。我国的对外汉语教学事业起步较晚但仍然取得了可喜的成绩。

一、对外汉语原则

无规矩不成方圆,对外汉语教育事业亦是如此,在其发展的过程中是要遵循一定的原则的。汉语交际能力是学生必须培养的能力,对外汉语首先要以培养学生的交际能力为首要原则,进行汉语教学。汉语学习的目的归根结底是为了交际。与话者彼此能够理解对方所要表达的意思,交际就是成功的,否则一切都是纸上谈兵。其次要提高学生在课堂上的地位,遵循以学生为中心,教师为指导的原则。我国在传统的教学当中向来主张以教师为中心的原则。教师在上边说,学生在下边记,课堂互动环节非常少,这样非常不利于学生的学习,尤其是语言学习。语言学习意在多听多练,练习多了自然学习的效率就提高了。但应注意“度”的把握。把学生提高到中心位置上,并不是一味地让学生乱说,应当在学完基础知识后,加大学生对汉语的接触,给学生营造优良的语言环境,避免出现“中国式英语”的现象,学生只会阅读理解不能进行语言交际,这样的汉语教学是无用的,久而久之会戕害学习者学习汉语的信心及勇气。再次就是要将语言和文化结合起来。跨文化交际是一个很棘手的问题,不同的民族有不同的文化,不同的语言背后也暗藏着深厚的文化,要想学好一个民族的语言必须先从这个民族的文化入手,这样便会达到事半功倍的效果。练习是语言学习必备的环节,精讲多练是汉语学习所要遵循的又一原则,在课堂上以言语技能和交际技能训练为中心,以句子和话语为重点,加强语音、语法、词汇、汉字综合训练。听、说、读、写全面发展,在不同的学习阶段有不同程度的侧重。这样会大大提高汉语学习的效率。最后,利用但控制使用母语和媒介语,充分利用现代化教学技术手段。在汉语教学中,在学生不易理解的问题时可以适当地使用其母语或英语作为辅助教学,但是一定要把握好度,不能过多使用母语或媒介语,长久以来会使学习者对其造成依赖或偏误,从长远角度看不利于汉语学习。而多媒体等教学工具的运用会加大学生学习的兴趣,有助于对外汉语教学的顺利进行。

二、对外汉语教学难点

在汉语教学过程中我们应当正视学习中的难点,逐个突破以提高教学者的教学能力以及学习者学习的效率。汉字就是对外汉语教学中的难点之一。尤其是对字母文字的印欧语系的语言学习者来说,方块文字对于他们更是难上加难。如何使汉语学习者轻松学汉语、汉字,提高学习兴趣,高效地识别和书写汉字是对外汉语教学所要研究的重点问题。张永亮在《汉字联想网及对外汉字教学》中提出“汉字联想”。汉字联想就是通过联想,根据汉字形体结构,从字义到字音,把相关的汉字有机地联想成网络。从能产性高的基本字联想,把汉字联想网分为五个方位区,即上方位字区,下方位字区,左方位字区,右方位字区和包嵌字区。以“口”字为例,上方位联想区是“舌”、“各”等字;下方位联想区是“只”、“呆”等字;左方位联想区是“扣”、“知”等字;右方位联想区是“叩”等字;包嵌字区“句”等。这既是从汉字构件所处的方位建立的联想线索,也是一个富有创建的思路。这种教学法有利于拓展学习者思维,提高汉字学习的能力。尤其是对西方学生的汉字学习有很大的帮助。另外,视听课也是提高汉字能力非常有效的方法。大型电视艺术片《汉字宫》通过四到六个字的篇幅向人们介绍了 3500 多个常用汉字,让每一个汉字学习者都能“断文识字”,在汉字学习上起到事半功倍的效果。《汉字宫》应用于对外汉语教学的课堂上,自然巧妙地将知识性、融为一体,克服了传统汉字学习中教师枯燥乏味的讲解,提高了汉字学习的效率。

三、对外汉语教学的注意事项

对外汉语教师在教学过程中应注意以下几点①简明扼要。通常语法教学主要强调简单、会用。对于过于复杂且不常用的语法知识教师可以忽略不讲,毕竟学习者学习的目的是能够交际而不是精通语法。②少用术语。术语的专业性较强,对于外族的汉语学习者来说存在一定的困难。在必要的时候使用,会减少学习者的学习负担。否则大量的术语会搞得他们不知所云,反而适得其反。③举例生动有趣。语言学习本身是非常枯燥的,在教学过程中适当地加上生动有趣的例子,会增加学习的积极性,提高学习的效率。④结合汉语学习者的语法偏误。偏误的产生大多都源于汉语与其母语的不同。例如英语中数词与名词中间不用量词“There are three people in the room”,而汉语要说成“教室里有三个人”不能说成“教室里有三人”。在教学中要注意学习者的语法偏误,以免造成不便。

汉语言文学学习方向第7篇

关键词:汉语言文学 问题 对策

中图分类号:G642 文献标识码:A 文章编号:1003-9082(2016)02-0202-01

一、汉语言文学教育方面存在的问题

汉语言文学随着时代的变迁,存在的问题也在不断变化,详细来说主要问题包括:第一,从教师队伍角度来分析,目前汉语言文学教师队伍方面存在着一些问题。教师是汉语言文学教育的实施者,自然在教育过程中属于不可缺少的主体,教育成功与否与教师有着非常大的关系,甚至直接影响汉语言文学教育的进程。 另外一方面,一些教师在语言文学方面缺乏专业素养,依然采用比较落实的教学模式和方法,造成课堂气氛比较沉闷,不能提高学生学习汉语言文学的兴趣,也无法达到教学目标。一些教师在具体教学策略方面也存在一些问题,不能与学生进行学习上的互动,导致很多学生学习积极性不高,甚至出现排斥汉语言教育等问题。我们经常可以在课堂上看到:教师滔滔不绝进行知识讲授,但是学生接受教育比较消极,甚至在做其他无关的事情,原因就在于教师没有和学生进行交流沟通,影响学生的独立思考能力提升。有些学校还存在师资力量缺乏等问题,导致很多教师身兼多职,同时负责多门课程,造成很多非汉语言文学专业的教师从事汉语言文学教学,制约了汉语言文学教育的发展。有些教师在职业修养方面也不够,上课不注重自己的言行举止,甚至出现打骂学生的 行为,长期以往就会对学生其他方面产生不良的影响。

第二,从学生方面存在的问题角度来分析,学生是学习的主体,自然应该成为教育的接受者和继承者,他们学习质量直接影响汉语言文学教育的成功与否,但是目前汉语言文学教育中存在着诸多问题,主要表现在学生学习积极性不高、对汉语言文学教育认识不足、参与度较低等方面。很多学生认为汉语言文学属于并不重要的课程,并且容易掌握,导致他们对这门课程并没有端正的学习态度,甚至出现闲散和怠慢等问题,而这种学习态度必然会导致汉语言文学教育无法正常进行。汉语言文学有着自身的特性,需要学生长期的付出,而有些学生急于求功进利,希望能够在短时间提高这门课程,一旦不能达到目的就会出现负面情绪,甚至有抵制和反感汉语言文学教育的行为。还有些学生对汉语言文学缺乏兴趣,并不愿意看类似的书籍,语言文学素养比较贫乏,而这些都对汉语言文学教育非常不利。

第三,从社会、家庭和学校等方面来分析,目前我国汉语言文学教育也有很多值得商榷的地方。比如有些地方教育水平比较有限,对汉语言文学教育没有给予重视,教材、教学设备、教师水平等方面明显落实,影响了教育的普遍性,导致汉语言文学这门需要长期投入的学科陷入非常尴尬的境地。就目前我国国情来看,我国教育明显偏向于理工类,在汉语言文学等文科方面投入明显不足,这也是我们不能忽视的问题。父母对孩子的教育也存在一些问题,有些家庭存在汉语言文学素养不高的现状,教育明显偏向于实用性科目,在汉语言文学等方面没有给予重视,甚至对孩子阅读课外文学作品都要给予限制和制止,而这就成为语言教育的一大绊脚石。学校在课程体系设置、教学设备等方面也存在一些问题,很多学校对汉语言文学这门课程没有给予重视,甚至没有安排相应的课时,虽然有些学校设计了比较多的课程,但是与实际相脱离,没有达到汉语言文学的教学目的。

二、解决问题的对策分析

通过以上分析我们可以看出,目前我国汉语言文学教育方面还存在诸多问题,这些问题涉及到学校、社会、教师、学生等各个方面,严重影响汉语言文学的继承和发展,也影响学生自身语言素质的提高,因此需要提出相应的对策给予解决。本文认为,解决汉语言文学教育方面存在问题的对策主要包括:第一,深入领会汉语言文学教育的正确理念,应该结合课程改革的需求,准确把握汉语言文学基本教育理念,提升学生汉语言文学素养,倡导科学学习方法,构建充满活力的汉语言文学课程体系。教育理念应该贯彻到日常教育实践中,帮助教师从宏观上把握汉语言文学教育的发展方向,把握汉语言文学教育的本质,体现出这一学科的人文性、符号性等特征,引导学生学会应用汉语言文学的能力,将之灵活运用到现实生活中。

第二,不断完善汉语言课程结构体系。汉语言文学的价值不在于创造可以计量的经济效益,而是创造更大的社会效益,所以需要建立科学、合理的课程结构体系,从宏观角度把握课程内容结构,为其进一步优化提供理论依据。在课程建构过程中,本文认为仍然需要以教师为主导,并体现学生在教学过程中的主体地位,从而充分发挥学生的主动性和积极性,参与到学习中,为学生创造更多的自主学习空间,进一步拓宽学生的视野,激发学生的学习热情和兴趣,切实提高教学水平,提升学生的综合素质。

第三,努力提升汉语言文学教师的教育技能。通过上文分析我们知道,汉语言文学教师队伍良莠不齐是导致问题出现的重要原因,因此应该大力提升教师的理论素质,提高他们的教学技能。教师应该不断探索更为有效的教学模式和策略,提高学生的创新能力,改变以往的填鸭式教学模式,变为课程的组织者和引导者,与学生开展课堂互动,构建民主、和谐的课堂氛围,让学生爱上课堂学习,并能够主动参与其中。教师应该善于运用自主合作探究等教学策略,提升学生的学习效率,充分考虑各方面的因素,增强课堂教学的趣味性,让汉语言文学学习成为学生真正的内在需求。

参考文献

[1]张枫.当前高校汉语言文学教育中存在的问题及对策[J]. 赤子(中旬),2014,18:83.

[2]龙绚丽,许峰.汉语言文学教育中的问题及对策探讨[J].语文建设,2014,36:13-14.

汉语言文学学习方向第8篇

关键词:认知取向;对外汉语教学;交际能力

【中图分类号】G642

在千变万化的世界里,客观物质的属性丰富多彩,而人们对其的认识不同,态度不同,观点不同。人们会因为不同的场景,不同角度,事物的不同方面来认识事物。而另一方面,人的认识来源于主观能动意识,并不是完全被动接受客观事物,通过联想,探索,追究,最终选定思维的对象和目标。而这些思维内容的转换过程就是认知取向的过程。认知主体对认知对象、认知目标的主动或被动的选择和取向,就是认知取向。认知取向不同,所获得的知识内容也就不同,而形成不同的认知成果。[1]

据国家汉办相关报道显示,全球“汉语热"持续升温。而对于汉语作为第二语言的学习者们,怎样培养他们是件大事。就现在的情况来看,他们身上存在的问题很多。有许多研究证明,学习者的个人因素、个体差异是决定第二语言学习成败的关键之一。[2]我们往往归咎于学习者们自身能力的欠缺,而很少考虑到这是他们学习中的认知取向造成的。这些学习对外汉语的学习者们虽然自身存在一定的能力缺失,但主要还是和外部环境,文化差异等原因造成的。而对于对外汉语教师通常面对的挑战是,如何让自己的学生有效的掌握教学内容,并将课堂中学习的知识,技能和社会规范灵活有效地迁移到真正的生活情境中,成为自主的,具有自我调节能力和问题解决能力的高效学习者,掌握运用汉语进行交际的能力。

对外汉语教学认知取向普遍存在的问题:

1.学生缺乏汉语知识及文化知识,没有知识组织能力。

很多汉语作为第二语言的学习者们都依赖于他们原来的知识结构,正是这些结构是他们建立某种表征或心理模式指导着学生解决问题和进一步学习,新的认知取向的建立是在这些结构的基础上建立起来的。但过分依赖而导致对汉语知识数量的缺失,和组织知识能力的下降,是学生们不能建立正确的新的认知取向,不能换位思考,不能用各种角度来考虑问题。同时,对汉语的思维能力下降。从而降低学生们的学习水平以及交际水平。

2.以“教”为主的教学方式降低了学生自主学习的能力及不能达到良好的教学效果。

传统的教学方法,以教师为中心,突出教师作用,人们以为达到了良好的效果,但其实降低了学生自主学习的能力,使其跟住老师的思维,降低了自己思维的能力。心理学家罗杰斯对传统的教育大加贬斥,提出了“以学生为中心”的教学思想。[3]他认为,人类具有学习的自然倾向或学习的潜能。教学的任务就是创设一种有利于潜能发挥的情境,使学生能够成长为塑造自己行为并得到满足的人。

3.重视课堂教育而忽视交际能力。

对外汉语教学最主要的特点就是以培养汉语交际能力为目标,让汉语作为第二语言的学习者掌握用汉语进行听说读写交际活动的能力。,吕必松先生倡导的“总体设计理论”即强调了对外汉语教学的总体目的是“培养必需的语言交际能力。”[4]重视课堂教育,教授了语言知识,但并未培养技能,也是徒劳无功的。

转变对外汉语学生学习认知取向的相应策略:

1.增加学生知识储备,引导选择正确的认知取向,换位思考,开发创造力。

具有某一特殊技能的专家有比新手以更抽象原理为基础的领域表征和原理之问相互联系的表征.具体领域内的知识以不同方式来帮助问题解决的熟练水平。[5]对于增加对外汉语学生的知识数量,既能提高言语水平,又能提高思维能力,都会增加其认知取向的能力,以掌握最终的交际能力。教师可以在教授知识的同时,可以利用举例、变换场景等方式,教会学生换位思考的方式,选择正确的认知取向,随机应变,思如潮涌,独立见解,开拓创新。而不能因循守旧,人云亦云,以免误入认知理论的误区而难以自拔。

2.让学生学会了解,控制和反思自己的学习活动。

教师在传授知识的过程中必须始终关注着学生的发展,在教学设计和组织课堂教学时,要时时思考如何让每个学生乐意去学,学会学习,善于学习。反思是创造性思维的一种表现形式。在教学中,应鼓励学生对同一数学问题从不同的角度不同的方法,大胆探索,敢于求异,勇于创新。

为学生提供交际练习。通过练习提高学生学习水平和交际能力。

语言交际要求学习者既要有内在的知识能力又要有能力的外化。这涉及到两方面,一是言语技能,二是言语交际技能。言语技能就是说、听、写、读的技能。语言知识是向言语技能转化的基础。语言知识可以传授,但言语技能要通过大量的练习才可获得。因此,留学生之所以会说错用错,很多时候都是没把语言能力转化为言语技能。其次,言语交际技能也起着不可或缺的作用。交际离不开语境,因此说话应注重在不同的语境中讲的得体。言语交际技能主要涉及的就是语用规则,它是语言的外部规则。由此可见,语言交际能力是不能脱离语言能力的。只有通过大量的练习和不同语境中的训练,提高学生们的交际水平,达到对外汉语的最终目的。

现如今,对外汉语的前景十分喜人,对于对外汉语教育工作,认知取向具有重要意义。本文通过剖析认知取向在对外汉语教学中的应用,以期对这门学科的发展有所帮助。

参考文献:

[1]宁永正.试论两种认知取向[D].成都大学学报(社科版),2011(6):1.

[2]吴勇毅.不同环境下的外国人汉语学习策略研究[D].上海师范大学,2007:8.

[3]刘.对外汉语教育学引论[M].北京:北京语言大学出版社,2000:218.

汉语言文学学习方向第9篇

关键词:高校汉语言专业;应用型人才;培养;策略

汉语言专业是一门语言专业,主要培养具备汉语及语言学、中国文学等方面的系统知识和专业技能,能在高校、科研机构和机关企事业相关部门从事汉语言文字的教学科研,对外汉语教学、语言文字管理及语言应用方面实际工作的语言学高级专门人才。

近年来,随着中国国际地位的凸现,许多外国人对中国的兴趣日益浓厚,学习汉语的热情高涨。对外汉语教师需求激增,就读汉语语言专业又具有应用能力的毕业生格外受青睐,而汉语教学的合格人才紧缺,培养应用型的汉语言人才被高校提到议事日程上。

一、高校汉语言专业教学存在的问题

汉语言专业教学中,高校教师念ppt照本宣科,大学生应用能力、创造力培养缺失,大学生上课不积极、不认真是普遍现象。越来越多的学生认为汉语言专业的课程如中国文学史、中国语言学史、计算语言学、汉语史等,更接近社会科学或技术科学,与就业后从事的传统的汉语课堂教学区别很大,对于毕业后走向社会就业意义不大。

二、高校汉语言专业应用型人才的培养策略

1.打破高校传统教学模式

(1)从大三开始采用选修课板块分流

按照这种人才培养方案,学生可结合自身特点及社会需求,从大三开始,实行分类教学培养。即在经过大一、大二两年的基础课教学后,从第三年开始,学校充分尊重学生意愿,依据学生考研或者就业的不同目标对其进行分类培养,压缩理论课,加大实践选修课时。高校针对汉语言专业毕业后主要从事汉语教学的特点,设置汉语课堂教学板块,邀请知名汉语教师和对外汉语教师到学校开展讲座,对学生进行有效指导。

(2)改革选修课设置

按照学生的需求,将课程分成两大板块:就业实践板块和考研准备板块。就业实践板块,重在强化学生的就业竞争力。建议开设秘书学、演讲与口才、书法训练、汉语言教学、对外汉语教学、汉语言研究等以实用知识与技能为主的课程。学生们在大二结束进入大三时,可以进行选择,选择一个完整的板块学习,并参加考核获得学分。汉语言教学、对外汉语言教学、汉语言研究这三个板块是学生将来就业的三个主要领域。

考研准备板块,重在强化学生的专业学习能力。选报这一板块的学生将集中在专业老师的带领下,系统地学习、分析考研试题,接受考研心理调试训练。同时,院系还邀请往届考研成功的学生回校为他们开展讲座。

2.强化实践环节,提高学生应用能力

(1)组织学生到国内学校顶岗实习

对于大学生来说,实习是一次从“校园人”到“社会人”转变的预热。高校通过与某些中、小学校进行联系,组织学生到学校顶岗实习,为将来的求职与就业增加实践经验。在具体操作中,选用所在实习学校的教师为每位实习生配备“一对一”指导教师,通过互相听课、评课,日常探究、交流达到共同提高的目的。实习结束后,学校行政代表对实习生生活现状、工作态度、精神面貌等给予评价,指导教师对实习生实习教学中的优缺点给予评价。实习生回校后,对实习生活中的心路历程、工作得失及后期愿景向学院做汇报。通过顶岗实习向行业汲取养分,将课堂知识转化为实践技能,为学生顺利走向社会奠定基础。

(2)适时组织与国际相关学校的实习

目前,国内许多开设汉语言专业的高校,组织学生去国外实习,取得了良好的效果。广西大学迄今已组织七批对外汉语专业学生到泰国实习,之前在泰国实习的学生回国交流执教经验时指出:实习教师的课堂管理能力十分重要,需在教学中灵活运用教学方式,积极加强与学生的交流与沟通,了解学生的特点,增加课堂趣味性。除此之外,生存能力和交际能力培养尤为重要,这是对外汉语言专业教师必备的能力。

教育发展应该和产业发展同步,从高校来讲,无论是培养模式、课程设置乃至实践教学,都应该体现出培养应用型人才的需要。高校汉语言专业如何针对市场需求,探索应用型人才培养之道,在未来对我们的教育提出了更高的要求。

参考文献:

相关文章
相关期刊
友情链接