欢迎来到易发表网,发表咨询:400-808-1701 订阅咨询:400-808-1721

关于我们 期刊咨询 科普杂志

医学专业英语论文优选九篇

时间:2023-03-28 15:05:39

医学专业英语论文

医学专业英语论文第1篇

论文摘要:医学院校学生由于所学专业、学习动机、教学条件等因素的影响,在大学英语学习的过程中容易对大学英语学习产生逆反心理,直接影响大学英语教学的效果,因此消除这种逆反心理就成为亟待解决的问题。克服逆反心理可从培养学生的学习动机、提高教师素质、优化教学模式、制订多元化的教学评价方式等方面入手。

大学英语教学过程不仅仅是一个教育学意义上的知识传授的过程,同时也是一个心理学意义上的师生交互的过程。而在当前医学院校的英语教学中,逆反心理是一种“常见病”。医学院校一、二年级学生刚刚走出高中校门,对大学生活和学习有很浓的兴趣和热情,但他们的兴趣和热情在很大程度上是不稳定的,学习上一旦遇到困难,他们的兴趣和热情就会消逝,对大学英语学习就会表现出一种反感、厌烦的态度,这就是通常所说的逆反心理。

从心理学角度来看,逆反心理是一种情绪厌烦或情绪对立状态,是人在感情上的反感、烦闷的体验。感兴趣一失去兴趣反感和厌烦,这种变化过程实质上就是逆反心理的发展和生成过程。

1医学院校学生英语学习中逆反心理产生的原因

1.1不能适应由从中学生向大学生的角色转变

医学院校开设大学英语课程的时期在大学一、二年级,这阶段是学生从高中步人大学的一个重要转折点,也是学生认知心理发生剧变的关键时期。我国中学阶段和大学阶段的英语学习各有其侧重点,在中学阶段,学生学习英语是被动接受的过程,中学英语教师通常会系统的讲解语法、词汇知识,进行题海战术。学生做什么样的题,怎样做都是在教师的安排和监督之下进行的,这样就造成了大部分中学生缺乏自学能力,不知道怎样安排自己的学习时间。到了大学阶段,英语的学习重点和要求都发生了改变,教育部高等教育司在《大学英语课程教学要求》指出:大学英语的教学目标是培养学生的英语综合能力,特别是听说能力,使他们在今后工作和社会交往中能用英语有效地进行口头和书面的信息交流,同时增强其自主学习能力,提高综合文化素养,以适应我国社会和国际交流的需要。可见大学英语教师要把重点放在学生英语应用能力和自学能力的培养上,课堂上的信息量会加大,课后自主学习的内容增加。因此,大学教师往往以指导者、帮助者的角色引导学生多开口、多动手、积极主动地学习。

刚进入医学院校学习的学生没有足够的心理准备来适应这些变化,对大学教师所给予的充分自由反倒不习惯,认为大学教师不负责任,对于英语学习,感到无从下手,很难适应大学英语的教学模式,从而在英语学习的过程中受到挫折,英语学习热情降低,对大学英语学习产生逆反心理,最终影响学习的积极性和效果。

1.2把“过级”作为唯一的学习动机

心理学指出:当一个人清晰地意识到自己的学习活动所要达到的目标与意义,并以它来推动自己的学习时,这种学习的目的就成为一种有力的动机。可见学习动机是直接推动学生活动的内部动因和动力在一次对于临床专业200名新生的问卷调查中,关于大学新生的英语学习的动机这一项设计为多项选择题,调查结果为:5%的学生选择了“想了解说英语国家的风俗和文化”;83%的学生选择了“顺利毕业,获得学位或四、六级证书”;9%的学生选择了“为了考研和出国”;3%的学生选择“无明确学习动机”。调查结果表明大多数学生都把通过四、六级获得学位作为学习英语的最终目标。而近年来英语四、六级考试成绩一直都是医学院校学生就业的敲门砖。大学英语四级改革后难度加大,对于听力,书面表达有了更高的要求。而当听、说等语言综合运用水平总体相对较低的医学院校学生面对改革后的英语四级考试时,普遍会产生激烈的内心冲突、精神紧张,造成心理压力,产生焦虑。这种焦虑主要体现在学生学习英语的积极性主动性逐渐消失,产生抵触心理等方面。

1.3其他课程的干扰

在我国的中学阶段,英语是“主科”,学生几乎每天都要上英语课,做英语练习题;而进入了大学阶段特别是医学院校的学生,除了学学英语以外,还开设了很多重要的医学专业课,学习负担很重,学生无法兼顾公共英语和医学专业课程,对英语学习的重视程度发生了变化。而在大多数的医学院校,英语都是必修课,很多学生是被迫学习英语的,久而久之就会对英语产生了逆反心理。

1.4教师教授不得法,“学”与“用”脱节

随着信息网络技术的发展和国际学术交流的日益频繁,培养具有较高外语水平的高素质医学人才已经成为了医学院校外语教学的新要求。而医学院校面临着学生英语综合应用能力低、高分低能、聋哑英语等问题和弊端日益突出,这一系列问题的实质就是“学”与“用”的脱节。

当前很多医学院校的英语课程所采用的教学模式仍然是以“教师为中心”,教学方法单一,英语课程流于形式。以教师讲授为中心的课堂教学模式,限制了师生的相互交流。学生艰苦学习英语多年后,学到是“聋子英语”、“哑巴英语”,不能达到学生用英语进行交际的最终目的。学生也认为现在所学的大学英语内容不实用,与毕业后所从事的专业无关。

2如何克服医学院校学生的逆反心理

2.1培养学习动机,调动学生学习兴趣

爱因斯坦有句名言:“兴趣是最好的老师”。医学院校大学英语教师要不断地在教学中给学生新的刺激,要让学生多了解英语的文化、历史、风俗习惯,满足他们的求知欲。灵活多样的教学方法会给学生带来趣味性和生动性,必然激发他们的学习动机,提高外语学习的效果引。

在教学中,教师也应该不失时机地进行外语学习动机的培养。要让学生了解到随着我国改革开放的不断深人和对外交往的不断扩大,外语对于每一个人来说变得尤为重要。通过外语这个工具医学院校的学生可以了解先进的医学信息和高新技术。学好外语对他们的工作、学有裨益;社会对医学专业学生的外语要求越来越高,学好外语才能适应激烈的竞争和社会的快速发展,使自己立于不败之地。学生树立了外语学习的正确动机,他们外语学习的效果必然会得到提高。

2.2提高教师素质

在公共大学英语教学中,教师最需克服的是由于任务重、课时多、班额大、压力高而产生的“良心教学”、“责任教学”的心态。最应提倡的是实现在素质教育背景下教师的角色转换,不仅用一颗爱心和一种发展的眼光去看待学生,还要不断地充实和提高自己。医学院校的教师要努力提高自身的业务素质,及时了解教学改革的信息。在教学实践中教师必须根据教材内容,结合医学院校学生所学的专业特点,不断更新教学方法,做到常教常新,以激发学生的兴趣。

2.3运用多媒体网络技术,优化大学英语课堂教学模式

近几年,高等学校扩招以后,一些医学院校的英语教学资源难以满足教学需求,而大班授课是近期国内高校扩大招生以来英语教学的趋势,大班授课对教学手段、方法、课堂组织等方面都提出了新的挑战。利用多媒体及更先进的网络技术,是改革传统的大学英语教学模式和大班英语教学取得成功的技术保障。

传统教材的学习是单向的,多媒体网络教学模式不受空间和时间的限制,能够弥补传统英语课堂教学的不足。多媒体网络环境下学生可以对教材的多种信息进行交互式操作,这有助于弥补单纯文字与口头表达形象性弱的缺陷,克服传统教学中抽象、枯燥的弊端,最大限度的降低学生对传统课堂教学定势的“审美疲劳”。

2.4制订分层的、多元化的教学评价方式

杨惠中教授(2003)指出:语言测试的目的是提供一种科学的测试工具,对学生的语言能力进行客观的、公正的评价,反映教学中的长处和短处,为改进教学实践,提高教学质量服务。可见建立合理公正的教学评价方式,对于克服学生的逆反心理是尤为重要的。医学院校也不应该把过级当做是评价学生学习成果的唯一标准,对于不同起点的学生要有不同的要求,要考虑学生的起点水平,并根据每一个学生的具体情况实施教学,真正实现因材施教、分层教学。对于学生获得的成绩要积极鼓励。教师尽可能设计出适应不同学生的评价标准,真正实现教学评价方式的多元化。

医学专业英语论文第2篇

论文摘要:本文基于建构主义理论,提出创建医学英语句式库的教学方法,切实解决研究生英语教学与专业相脱节、和研究生专业英语写作难的问题。为研究生个人专业发展,发表高层次的学术论文,参加国际学术会议奠定基础,为研究生英语教学提供有效地教学新方法。

非英语专业的研究生英语是在校研究生重要的公共学位课程,因此得到各高校研究生培养部门和教师、研究生的普遍关注。随着全球经济一体化步伐的加快,新的形势对我国的高校毕业生,尤其是研究生提出了更高的要求。对于研究生、尤其是医学研究生来讲,能够阅读医学专业英文文献,撰写医学英语专业论文和摘要尤为重要。这对医学研究生英语教学提出了一个严峻的挑战。然而,作者在多年的研究生教学以及学术交流中发现,目前的研究生英语教学存在以下两大问题:

①研究生英语教学仍然停留在基础英语教学上,几乎完全与研究生所学专业相脱节,不能起到有效地促进研究生专业发展的辅助作用。

②研究生英语教学忽略了高层次外语应用能力的培养,即医学专业英语写作能力的培养。研究生,尤其是医学研究生对于专业英语写作有着迫切的需求,却茫然无从着手。

这些研究生英语教学中亟待解决的难题,得到全国研究生英语教学部门及教师的广泛关注。有些高校已采取各种方式努力加以解决。如:和专业教师合作修改研究生专业论文,或在研究生英语教学中讲解科技论文的写作方法,等等。然而这些方法都不能从根本上解决研究生专业英语写作难的问题,研究生或者仅仅学到了写作方法,而对于如何遣词造句仍然无从着手,或者仅仅某一两篇论文得到了修改,却不能持续性地发展专业论文写作能力和终生学习的能力。

针对研究生专业英语写作难的问题,作者以建构主义理论为基础,提出创建医学英语句式库的教学方法,并通过教学实践达到了非常有效的效果。作者在此对其理论基础、基本内容、实践意义做一详细介绍。

1 以建构主义理论为基础

建构主义理论认为,学习不是简单地由外部到内部的转移和传递,真正有效的教学是使教学走在发展的前面,“只有那种走在发展前面的教学才是良好的教学”(Vygotsky,1962)。学习是在教师的指导和帮助下、学习者主动地建构内部心理表征的过程。学习者在一定情境中利用必要的学习资料,通过意义建构以获取知识,掌握解决问题的程序和方法,优化完善认知结构,获得自身发展。建构主义学习理论强调学生是认知的主体,通过独立探究、合作学习等方式,努力使自己成为知识的积极建构者,逐步提高自控能力,学会自主学习,为终身学习打下良好的基础。

建构主义理论基础上,目前比较成熟的教学模式主要有支架式教学、抛锚式教学和随机进入教学。其中支架式教学(Scaffolding Instruction)为学习者建构对知识的理解提供一种概念框架(conceptual framework)。这种框架中的概念是为发展学习者对问题的进一步理解所需要的,为此,事先要把复杂的学习任务加以分解,以便于把学习者的理解逐步引向深入。”

2 创建医学英语句式库的基本内容

2.1 医学研究生专业英语写作难的原因分析

据作者多年的研究生教学发现,研究生的医学专业术语、词汇量并不小,但进行医学专业英语写作却相当困难。这是一直以来困扰医学研究生的亟待解决的难题。究其原因,可能有以下两方面:

2.1.1 学生的原因

研究生的知识结构中,医学专业术语只是以独立个体的形式存在着。由于对医学英语的语言规律和句式结构的缺乏,使他们不能搭建句式框架,也就无法将已知的医学专业术语运用于专业英语写作中,因此也就无从完成专业英语写作。

2.1.2 教学的原因

目前的医学研究生英语教学与研究生专业相脱节,研究生教学仍局限于基础英语,没有帮助学生解决其专业英语写作难的问题,为其专业发展起到有效地辅助作用。

2.2 创建医学英语句式库的教学内容

此教学方法实在教师的指导下和带领下,研究生自主探索医学研究生自主检索医学专业文献、探寻医学英语的语言规律、发掘医学英语句式结构,并以其为框架进行自主医学专业英语的写作实践,并在教师的指导下不断积累,逐步创建医学英语句式库的过程。具体步骤如下:

2.2.1 教师指导

专业英语写作方法;创建医学英语句式库的步骤、方法。

2.2.2 学生分组

将学生按照专业或相近专业分成研究小组。

2.2.3 学生自主检索文献

以小组为单位,检索、搜集本专业权威文献,并上传到小组公用电子邮箱,作为搜集句式语料的文献资料。

2.2.4 学生自主搜集语料

从专业文献中探索医学英语的语言规律,发掘医学英语的句式结构,并以句式结构为框架,将医学术语、词汇灵活地运用于其中,以句子、段落为单位进行写作训练。

2.2.5 小组讨论

学生互评句式语料,提出修改意见。

2.2.6 教师指导

学生将预料和句子以PPT形式在课上展示,教师予以点评、指导、修改、储存。

2.2.7 创建句式库

在教师的指导下,学生将存储的语料整理成句式库。

3 创建医学英语句式库教学的实践意义

3.1 此教学方法解决了医学研究生英语教学与研究生专业相脱节的问题,以及医学研究生专业英语写作的难题,使医学研究生的专业英语写作能力得到飞跃性的提高,同时培养其终生学习能力和可持续发展能力,为其个人专业发展,发表高层次的学术论文,参加国际学术会议奠定基础。将医学研究生英语教学与研究生专业紧密相连,解决了两者之间相脱节的现状,促进研究生的个人专业发展。

3.2 在培养在校医学研究生的专业英语写作能力的同时,为广大医学研究生和医务工作者撰写专业英语论文和摘要提供宝贵的参考资源。

3.3 此教学方法不仅适用于医学研究生教学,也同样适用于高校其他专业的研究生教学当中,切实将研究生英语教学与研究生专业紧密相连,提高研究生的专业英语写作能力,为研究生的专业发展起到重要的辅助作用,并培养其终生学习能力。

参考文献:

[1]唐松林.建构主义对客观主义的检讨及其教学原则[J].外国教育研究,2002年第一期.

[2]姜晖,王凌云.社会建构主义理论基础探究与外语教学,《外语艺术教育与研究》2010年第三期.

[3]杨小菊.支架理论在英语教学设计中的运用,《中国基础教育研究》2009年第2期

[4]Bruner,J.S.The Process of Education[M].Cambridge,Mass:Harvard University Press,1960.

医学专业英语论文第3篇

一、培养专业文献阅读能力

阅读作为重要的语言交际形式是获取知识的主要途径。词汇是语言赖以存在的支柱,是提高阅读质量不可或缺的因素,快速建立专业词汇体系是提高专业文献阅读能力的前提和关键。

1.建立专业词汇体系

医学英语有其特定的词汇结构体系,必须用科学的方法进行分析,才能使医学生提高学习的积极性和信心。医学院校英语教师在普通英语词汇教学中,必须重视两栖词汇,要向医学生强调两栖词汇的医学含义。英语中有许多普通词汇在医学专业文章中用作医学专业术语时具有与普通意义不同的医学涵义,这些词汇就是普通和医学两栖词汇(刘继民,2008)。例如:focus—焦点,其医学含义为“病灶”。这些词汇在医学文献中出现频率较高,所占地位也很重要。通用大学英语教材中词汇基本是共核通用词,其中两栖词汇数量有限,分散于各单元课文后所附词汇表中。医学院校英语教师务必帮助学生在词汇学习中提高对两栖词汇的认知,避免学生在专业文献阅读中因词义选择不当而导致的理解偏差,甚至错误。

医学英语词汇多由一定数量的词素组合而成,同族词的现象十分普遍。Bauer等认为,从阅读角度来讲,词族是指一个词根词及该词能被学习者辨认的全部屈折及派生形式(白人立,1999)。只要知道了一个词根的基本含义,同族词中每个单词的词义很快就可以观察出来。一些滋生能力强,使用频率高的常用词根,例如:aden—腺体;arthr—关节;cardi—心脏等,对医学生来说至关重要。词汇是一个开放的系统,新词的数量与日俱增,利用同族词方法学习和扩大医学专业词汇,可谓事半功倍。

辨析同族词的词义,词缀是非常有效和有意义的工具。常见的医学英语词汇都以后缀结尾,主要表达该词的不同词性。表示抽象意义的前缀也是医学英语构词的重要素材(刘道践,范华泉1997)。词缀法是医学英语最重要的构词方法,医学英语的词汇数量最多的是来源于词素(即词根和词缀)通过派生而构成的。词素的构词潜能是巨大的,词素造词产生医学新词的趋势至今非常明显。医学生要善于利用词缀联想法,提高英语的实用性。通过串联归类,纵横联系,建立相互依存的词汇知识结构,增强记忆,这样的学习效果远胜于脱离实际地背单词。

2.准确分析专业文体

社会交际的需要使得语言产生了不同的功能变体——文体,即在不同的场合表达同一意义时,对词汇和语法结构要进行恰当的选择(任如意,2009)。医学专业文献除了词汇系统与普通英语有较大区别之外,由于使用英语科技文体,并且内容深奥,还具有表达客观,逻辑严密,结构严谨,行文简洁等语体特征。在阅读中,必须留意医学英语文献中名词性结构较多这一基本特征。所谓名词性结构是指采用以名词为中心,为主体的短语结构形式。医学文体使用名词明显多于动词或其它词类,因为名词表意更为概括和深刻,更加客观。名词化结构可以有效简化叙述层次和结构,使行文更加紧凑、直接和简洁。在医学文献阅读中,可以根据对名词性结构的分析使复杂的环节变得简单,达到对其整体意义的把握。

接续关系的处理是阅读中对句子内容理解过程的必经之道,医学文体的接续关系尤其复杂,词语间衔接关系不是只有一种模式,存在多种可能性。甚至句中不止一组前后修饰和衔接关系,而是两组、多组,交织在一起,形成复杂的交叉关系,需仔细斟酌并根据句子语境对其做出恰当判断而正确理解。就逻辑关系而言,同位解释、增补、推理、转折、重述和总结都有特定的连接性词语,比如表示重述的that is;in other words;as stated previously等等。在阅读中要善于捕捉这些特定的语言符号,才能迅速理解各种内在的逻辑关系,提高阅读效率。

医学科学对事物特征进行精确的描述和说明反映在语言上,必然较多使用语法结构复杂的长句,句型多样。长句复合句因为包含大量修饰短语和从句,往往成为阅读中的难点。医学英语文章典型的句子结构通常分为四种:(1)复合谓语;(2)被动谓语+不定式;(3)句首“of短语”结构;(4)It形式主语结构(洪班信,2008)。只有掌握医学英语独特的句法特点,分清句子结构上的主次,才能抓住思想内容的主线,理顺各部分的关系。

二、培养专业论文写作能力

考虑到学术成果交流的无障碍性和传播的广泛性,英语是最符合的语种。据统计,全球使用英文发表的科技论文占95%(巩倩等,2009)。医学生通过专业文献阅读,增加语言积累,强化语言输入,才能使语言输出规范化。而学术论文的写作作为一种书面输出形式,能够有效激活已经存储和正在输入的信息,加速语言形式的内化。为了与国际医学发展水平接轨,积极推动国内医学走向国际,医学生必须提高从医学基础到临床应用一系列英语学术论文的写作能力。

1.医学专业论文写作规范

医学专业论文写作既遵循科技论文写作的一般规范,又有其独特的要求。全世界每年有数以万计的医学期刊,一些有重大国际影响的科学组织,如国际医学期刊编辑委员会(ICMJE)一直在倡导医学论文写作的标准化和规范性。国际《生物医学期刊投稿的统一要求》(又称温哥华格式),由于能够最明了地展现医学文章,很快推广应用于很多医学期刊。温哥华格式规定论文主体结构为纲要式结构,必须包括:(1)Introduction前言;(2)Methods and Materials方法和材料;(3)Results and Discussion结果和讨论,简称医学论文的IMRAD格式。医学院校英语教师可以从国外权威医学杂志,如英国医学会杂志(BMJ),美国医学会杂志(JAMA)选取论文样本,给学生用作参考和借鉴。

论文摘要因为提供了原始文献所包含的主要概念和讨论的主要问题,其质量的高低直接影响论文的被检索率和被引频次。医学论文要被SCI收录,重要一点是英文摘要是否符合要求。温哥华格式规定的论文摘要应当采用四层次结构式摘要:(1)Objective/Purpose/Aim目的;(2)Methods方法;(3)Results结果;(4)Conclusion结论。字数约为150~400个实词,表达精炼,条理清晰,内容完整。此外还有美国Haynes博士率先建立的八要素结构式摘要,也很经典,可以作为参考让医学生根据个人需要进行合并或增减。熟悉并掌握医学论文的展开方式,行文风格和逻辑结构的英语表述模式,不仅培养医学论文写作能力,对于阅读专业文献也有非常重要的应用价值。

2.医学专业论文写作特点

医学论文语言有三个显著特征,即简明性,准确性和规范性。医学英语写作较少使用短语动词,更多使用书面语单个动词。单个动词词义准确可以避免短语动词的歧义和误解,此外,充分利用动词名词化手段,可以减少使用句子和从句的频率,使用起来更加简洁方便(王武杰,2008)。医学论文写作中,时态的运用非常严谨,这是确保论文质量和准确性的一个重要环节。医学论文的时态通常交替使用现在时和过去时,概述研究目的和结果以过去时为主,提供相关背景知识应该用一般现在时或现在完成时。描述研究方法和步骤主要是过去时,叙述结论或提出建议,通常用现在时。恰当的时态运用才能准确表达医学论文作者的意图和信息。

医学论文中,有许多常用表达法,包括词汇、短语和句型,由于使用频率很高,已经成为人们习惯的信号词,被视为特定语境中的规范表达方式。对应医学论文的纲要式结构,每一部分都有独特的用词和句型表达,是每一结构的体现样式。仅以引言部分为例,经常出现的体现样式有:(1)Previous studies have revealed……(以往研究显示……);(2)Only a few cases with clinical application have been reported.(只有少数几例临床应用的报道);(3)Studies have differed in their conclusion on/about/regarding……(关于……不同研究有不同结论),等等。医学生在专业论文写作中运用甚至完全套用常用表达法,掌握医学论文语篇体裁的体现方式,可以在符合学术规范的论文框架中,更有效地表达思想内容。

随着全球经济一体化的不断发展,外语的工具性及应用性特征日益明显。当前社会对外语能力的需求已呈多元化、专业化趋势。医学院校英语教学应该与医学生知识结构相结合,词汇句法和语篇突出与医学专业相关活动的语言应用,避免内容重复引起的学习自满、懈怠和学习兴趣下降、动力不足的状况。通过迅速建立专业词汇体系及准确分析专业文体来培养医学生专业文献阅读能力,通过熟悉医学论文写作规范及掌握医学论文写作特点来培养医学生专业论文写作能力,努力营造满足医学生需求的英语语言环境,顺利实现基础语言知识向应用实际技能的过渡。

参考文献:

[1]刘继民.联想法教学在医学英语词汇教学中的应用[J].西北医学教育2008,(5):984-985.

[2]白人立.国外词汇习得理论中的几个问题[J].外语与外语教学1999,(1):19-22.

[3]刘道践,范华泉.医学英语术语构词[M].成都:四川科技出版社,1997.

[4]任如意.医学论文英语写作的文体特点[J].实用儿科临床杂志,2009,(17):83-84.

[5]洪班信.医学阅读中的特殊句式结构[J].中国医刊,2008,(11):78-80.

医学专业英语论文第4篇

关键词:ESP;研究生医学英语;课程设置

中图分类号:G4文献标识码:Adoi:10.19311/ki.16723198.2016.14.083

0引言

1992年,原国家教委颁布了《非英语专业研究生英语教学大纲》,该大纲明确表示出于对全国高等院校学校类别、学生水平和教学资源等方面差异的考虑,各校可以从自身实际出发,灵活设置研究生英语学位课程。同时提倡研究生英语教学应该讲究实效,博采众长,建立适合我国国情的研究生英语教学体系。经过多年的探索,我国的研究生英语教学总体上取得了很大成绩。但是近年来,随着国际科研和文化交流越来越密切,我国一些专业院校研究生英语课程设置的弊端逐渐显现出来。众所周知,国际上80%的文献语言是英语,因此,我国的医学研究生要想了解本专业最前沿的动态,就必须要能够熟练的掌握英语。但是除了少数国家重点高校尝试着对研究生开设专业医学英语课程外,国内大部分普通医学院校的研究生英语课程仍采用公共英语的教学模式。即使是那些开设医学英语的学校,也由于缺乏师资力量,使得医学专业英语教学由普通英语语言教师承担,他们只能在课堂上介绍一些必要的医学专业术语,显然这种教学模式难以满足社会对未来医生和医学科研人员的实际需求。大部分医学研究生毕业后将要从事临床和科研工作,这就要求他们必须经常查阅医学文献,撰写科研论文,参加国际学术会议等,因此医学院校一定要开设医学专业英语课程,只有这样才能实现医学研究生完成从学习阶段到应用阶段的顺利过渡。

1研究生医学英语的课程设置

研究生医学英语课程作为基础英语的后续课程,全国并没有统一的要求,各高校应该将ESP教学理念贯穿到医学硕士研究生英语课程教学实践中去,根据学生的实际水平和需求开设多门相关课程。

1.1开设医学英语词汇课程

词汇是基础,因此要想提高研究生的医学英语水平就首先要增加专业词汇量,因此学校首先应该开设的课程是医学英语词汇课。医学英语词汇的特点是单词长,发音难,不好记。但是我们可以借助构词法来记忆。医学词汇构成的主要特点是依靠词根和词缀相互组合派生出新词。因此老师可以利用构词法来分解医学英语单词,根据词根和前缀后缀的不同含义,培养学生推导记忆医学词汇。

1.2开设医学英语翻译课程

由于专业的需要,医学生以后会接触大量的国际医学工作者的前沿研究成果,因此掌握相应的翻译能力是必不可少的,尤其是英译汉的技巧。因此,学校应该开设医学英语翻译课程,这样教师可以在学生已经掌握了一定医学英语词汇的前提下,对他们进行系统的翻译训练。通过给他们分发一些医学相关的英语文章,帮助学生在实践中体会翻译理论和技巧,逐渐提供他们的专业英语翻译技能。

1.3开设医学英语写作课程

医学研究生毕业不可避免的要发SCI之类的医学论文,因此,开设医学英语写作课程为研究生医学科研论文的写作会打下坚实的基础。教师应该选择一本医学英语写作方面的合适书籍作为教材,讲授的重点应放在使学生熟练掌握医学研究型英语论文包含的9大部分(标题、作者、摘要与关键词、引言、材料与方法、结果、讨论、致谢、参考文献),英文摘要、医学文献综述、临床报告和病理报告的写法。同时应该给学生介绍相应的医学英语应用文的语言特点和常用句型,并进行汉英对照实例分析,使学生在真实的情境中全面了解医学英语应用文写作的特点。

1.4开设医学英语听说课程

为了提高学生专业英语的沟通理解能力,学校可以开设医学英语听说课。教师可以在课前给学生布置任务,让他们观看一些与新课内容相关的医学英语教学视频或是与医疗相关的情景剧,如“实习医生格雷”等,然后课上让学生分小组进行情景对话或者角色扮演(role-play),从而提高学生的专业英语听说能力。

2结语

当今的国际医学领域发展很快,为了使我国的医学研究生教育与国际的高端水平接轨,提高他们自身的学术水平和学科的国际化进程,我国医学院校的英语教学课程设置必须要进行彻底改革和创新,为研究生开设医学专业英语课程,满足社会和国家对具有高水平外语能力的医学人才的需求。

参考文献

医学专业英语论文第5篇

关键词:医学生;专业英语教育;医学英语;实践探索

中图分类号:G642.0 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2012)12-0060-03

Necessity of subject-based English for medical students'education and its practice exploration

Ling Xiao,Jin Hong.

(Medical college of Hunan Normal University,Changsha 410013,China)

Abstract:As the bridge of international exchanges to medical students,Medical English is a compulsory course in medical education to be carried out without delay.It was suggested that Medical English teachers should pay more attention to the combination of teaching materials selection,introduction of word-building,network resources utilizing and abstract writing in order to help medical students to master it better.

Keywords:Medical student;subject-based English education;Medical English;practice exploration

中国的传统医学一直以博大精深著称。但凡事不能闭关自守、闭门造车,有交流才会有提高,有碰撞才能产生火花。因此,中华医学也要与外界进行广泛的交流,才能更加迸发出勃勃生机。

国际化的交流,依赖于国际通用语言的使用。到目前为止,英语作为使用率最高的一种语言,在全球范围内已得到了很好的推广和普及,并成为众多国家和地区的官方语言。它正逐步发展成为沟通世界的语言桥梁。因此,在医学界普及英语势在必行。

一、医学专业英语教育刻不容缓

随着全球化的进程,前沿科学的国际交流日益增加。医学作为一门实践性科学更是如此。据分析,中国现代整体医学水平与日韩等国相比旗鼓相当[1]。但是,从英文撰写的医学论文数量来看,中国落后于日本;而亚洲多个国家的医师比中国医师更容易融入国际学术社会,这也是不争的事实。医学生是医疗界的储备群体,在毕业后大多数面临的是临床或科研[2],这意味着在他们繁重的工作之余,还必须经常了解国内外医学领域的最新动态、不断查阅医学文献、争取出国进修学习的机会等,以提升自身的专业水平。因此,针对医学生开设专业英语课,教他们熟悉专业英语的体裁、表述、阅读与书写刻不容缓。

普及英语教育在中国已有20多年的历史,中国学生从小学就已开始接触英语,应该说,他们的英语基础是比较好的。但是,在高等教育阶段,掌握好了公共英语并不意味着学生一定会有较好的专业英语阅读和理解能力。我们在教学中发现,尽管大部分学生已通过了英语四级甚至六级的考试,但是对于诸如“Mean peek serum concentrations of tobramycin occur between 30 and about 60 minutes after intramuscular administration”之类的句子,很多同学在学习了专业英语之前都出现了翻译错误。究其原因主要是对于“intramuscular administration”把握不住,不知该如何翻译。而有些人明知不对,还是会抱着侥幸心理将其翻译为“肌肉内管理”。殊不知,“administration”一词在医学中指的是“giving of a medicine”,即“给药”,而它在公共英语中为大家所熟知的意思是“management”,即“管理”,由于缺乏相应的医学英语知识而产生了理解歧义(该句可翻译为“肌注后30~60分钟之内妥布毒素的平均血药浓度达到高峰。”)。学生由于缺乏相应的医学英语知识,发生此类误解的情况比比皆是。可见,医学英语教育对于医学生而言,至关重要!

中国教育部高教司早在2001年4号文件中就提出“今后本科教育的20%以上课程必须进行双语教学”,并在2005年1号文件中再次重申了双语教学的要求,教育部尤其鼓励在生命科学等领域中率先实行双语教学[3]。经过10年的探索,医学教学中的双语教学取到了较大的发展,基于此,也有人提出了取消专业英语教学的建议。他们认为,双语教学的开展使得学生能从各个专业领域接触到专业英语,因此,专业英语的设置已成为多余。对于此种观点,笔者持不同意见。虽然各大院校为贯彻高教司的精神纷纷进行了双语教学,但教学的收获如何、学生对此的反馈如何、掌握的程度怎样是没有一个评价的量化标准。而且,从目前的双语教学情况来看,学生掌握得更多的只是一些独立的专业词汇或是定义,对于阅读一段完整的文献还是有困难的。事实上,专业英语教材中选用的医学文献文章均取自于英语国家的医学论文或科技文,这是英、美国家专家使用科技英语体撰写的,其内容专业性强、文章结构严密、遣词造句考究、句型复杂多样。如果不注意到公共英语和专业英语在这些方面的区别,阅读过程中就会发生理解偏差甚至理解困难。因此,单纯的双语教学是无法满足医学生顺利进行专业文献阅读的需要的,必须通过专业英语课的开设在公共英语和专业知识之间构架桥梁,让医学生系统地学习医学英语词汇,通过学习构词法来举一反三地扩大专业词汇量,并通过课文的学习使其阅读层面由普通转向专业,反复了解和熟知专业英语的行文特点,并在理解的基础上进一步学习如何进行医学论文的构架和铺陈,以及如何从专业的角度用英语进行相关知识和信息的阐明和论述。

二、医学专业英语教育的实践探索

(一)医学英语的课程设置

教育部颁布的《大学英语教学大纲》(修订版)[4]是在总结原理工科本和文理科本《大学英语教学大纲》两个大纲使用十多年来的经验基础上,针对我国大学外语教学的实际情况修订而成的。1999年的修订版中正式提出了“专业英语”的名称,并规定大学英语教学分为基础阶段(1~2年级)和应用提高阶段(3~4年级)。应用提高阶段的教学包括专业英语(Subject-Based English,SBE)和高级英语(Advanced English,AE)。学生在完成了四个学期的基础阶段的学习任务,通过英语四级或六级考试后,都必须修读专业英语。大纲中还规定:“专业英语为必修课,可安排在第五至第七学期,教学时数应不少于100学时,每周2学时。课内外学习时数的比例应不低于1:2。在第八学期还可继续安排专业英语文献阅读、专业英语资料翻译、英文摘要写作等。专业英语课原则上由专业教师承担,外语系(部、教研室)可根据具体情况予以配合和协助。”

由《大学英语教学大纲》(修订版)可知,国家对于英语教育的连续性极为重视,不仅将专业英语设置为必修课,而且还规定教学时数不少于100学时。具体到医学教育中,则是希望通过医学英语的开设来培养医学生在其专业领域内的英语综合运用能力,使他们在以后的临床实践和科研工作中能以英语为工具进行信息的攫取和交流,能弘扬本国的医疗技术,并顺应全球化的潮流。

(二)医学英语的教学实践

1.课文选材应由科技文过渡到专业文献。目前市面上的医学英语教材版本很多,各有各的侧重点和长处。依内容的编排主要有两种:一种是全部为专业内容的;另一种是分上下两册,上册是简易的基础专业知识,下册是原版的专业论文。根据我们近十年来的授课经验,这两类教材都有其不足之处。第一类教材对于英语基础不是很好的学生来说,会有相当的难度,初次接触就感觉费力,那么对于学习的继续进行会造成一定的心理障碍,使学生产生畏难心理,难以保证其后续内容的专注学习。第二类教材虽然起点低,学生易于接受,但全套教材内容量大,在给定的授课计划内无法完成。基于此,我们建议专业英语教师事先与基础课老师进行沟通,推进基础课的双语教学实施,使医学生在基础英语学习阶段就逐步接触一些专业的词汇和句子,进行一定的专业英语知识储备。使用的教材应根据本校学生的具体情况具体选择,一般可以从简单易懂的科技文着手,其较低的信息量可激发学生的学习兴趣[5]。此类文章可占20%~30%左右,一些基本构句的专业词汇可以得以掌握。专业文章占70%~80%,可以按不同的具体专业领域选材,以扩大阅读面。此类文章应逐步接近国外最新医疗资讯和文献的体裁,还可以自行节选最新的尖端医疗内容,如“SARS”流行时介绍“SARS”的防治和疫苗的研制,“H1N1”流行时介绍国际上针对性的防治等。

2.系统介绍构词法。词汇永远是构成句子和文章的砖瓦。许多学生在初学医学英语时会为如何掌握大量的专业词汇而头痛。首先必须从学生们普遍熟悉的一些词缀(如micro-、tri-、mini-、-ology等)入手,结合一些简单的例子消除学生的畏难心理,让他们明白其实医学英语术语是很好掌握的。比如,macrocyte(巨红细胞)一词,大家都熟知前缀“macro-”是指“巨大的”,则可推知词根“-cyte”是指“细胞”。再列举一些以“-cyte”为词根的词(如monocyte、podocyte、leukocyte等),可加深学生对“-cyte”的掌握。在零散地掌握了一些专业词汇的基础上,再对前面所学的词汇加以归纳总结,系统分类(按解剖学、生理学、生物化学等)介绍构词法,就能取得举一反三的成效。比如由gastrostomy(胃造口术)一词可扩充出许多以“gastr(o)-”或“gastr(i)-”为前缀的与胃相关的词和以“-stomy”为词根或后缀的词。

3.充分利用网络资源。随着互联网的迅猛发展,获取最新医疗资讯、掌握医学前沿动态最简单和最直接的办法就是网上查询本专业的学术论文[6,7],可以适当推荐给学生一些专业网站,让感兴趣的同学浏览。推荐网站有PubMed(http://ncbi.nlm.nih.gov/sites/enterz),它是由美国国立医学图书馆免费提供,被公认为全球最大、最权威的生物医学数据库,收录了1950年以来70多个国家(43种语种)近5000种生物医学期刊;POPSCI(http:///category/ tags/health);(http://)等。

不过对于大部分医学生而言,进入http://nlm.nih.gov/medlineplus/tutorials/.观看一些动画配解说的手术过程、某些疾病的病征及治疗的介绍更适合。而且这些内容不仅是专业知识,并能在一定程度上弥补专业英语因课时紧张而导致的听、说方面的不足或缺失。

4.补充摘要的写作。摘要一般置于论文、科研报告或文摘综述的正文之前,是对整个论文主要内容的概括和总结。它具有独立性与自含性。英文摘要的书写是医学英语学习中很重要的一个部分,应该专门进行专题讲座,帮助医学生了解如何从摘要中获取所需的信息,如何在以后的科研中为论文组织英文摘要的书写。要帮助学生掌握英文摘要的结构、每部分结构的特点和注意事项(包括时态),并介绍一些常用的句型。

三、结束语

目前,对医学英语教学的研究依然处于探索阶段,有来自不同地方的不同声音。不论各人的见解如何,有一点我们始终相信,即只要广大医学英语教师充分认识到医学英语教学的重要性并热爱教学,通过自身的不断探索和实践,就一定能使医学英语成为医学生有效获取本专业所需信息的工具。帮助他们通过这门课程的学习提高用英语进行专业阅读、理解、翻译和交流的能力以及摘要的写作能力,帮助他们摄取医学原创中的精髓并发扬和延伸其中的要义,而这也恰恰是英语教学从书本走向应用的转折。

参考文献:

[1]杨明山.医学英语新教程[M].上海:上海世界图书出版公司,2005.

[2]张艳.医学院校开设专业英语的必要性及方法探究[J].医学信息,2007,20(3):403-405.

[3]叶玲,徐平,郑黎薇.口腔医学双语教学模式探讨[J].中国口腔医学信息,2009,18(1):1-2.

[4]工作组.大学英语教学大纲(修订本)高等学校本科用[M].北京:高等教育出版社,2003.

[5]陈冶彬.四“C”医学英语教学法[J].卫生职业教育,2008,26(2):67.

[6]刘芳.利用医学专业英文网站,掌握医学最新前沿进展[J].中国医学前沿杂志(电子版),2009,l(2).

[7]高磊,王志晨,刘莉.多媒体网络技术在医学英语教学中的应用[J].中国现代教育装备,2010,(3):39-41.

医学专业英语论文第6篇

[关键词] 医学英语教学;特点;策略

[中图分类号] G642 [文献标识码] C [文章编号] 1673-7210(2014)02(a)-0122-03

Analysis of features and strategies of medical English teaching

TANG Yi CHU Changbiao

Department of Neurology, Xuanwu Hospital of Capital Medical University, Beijing 100053, China

[Abstract] Medical English is a division of English for specific purposes. It is continuous with general college English, but it also has its own features in the aspects of style, syntax, grammar, vocabulary characteristics. Along with the medical science and the international communication increases year by year, mastering medical English has important implications for medical students. To improve the quality of medical English teaching, this article firstly analyzes the features of medical English teaching, and then proposes a series of strategies which have applied in medical English teaching activities.

[Key words] Medical English teaching; Features; Strategies

随着我国医学高等院校英语教育的改革和发展,医学专业英语的教学受到越来越广泛的重视。医学专业英语属于专门用途英语(English for specific purposes,ESP)中的一种,其教学目的在于培养学生在医学专业领域里获取前沿信息以及从事学术交流的能力。对于医科学生来说,医学英语的学习对于获取本专业最新进展,了解国际医学科学动态,进行国际间的交流具有非常重要的学术意义。近年来,国内各医学高等院校对医学英语教学都进行了可贵的探索和尝试[1]。为了更好地开展医学英语教学工作,下面就医学英语教学实践中的教学特点和教学策略进行总结和分析:

1 医学英语教学现状

目前我国医学院校对大学本科一、二年级的基础医学英语教育较为重视,但是在大学本科三、四年级开设的医学英语较为轻视,普遍将重点转移至医学临床课程,专业英语教学出现不连续性,基础英语教学与医学英语教学互不衔接,医学英语教材相对较为匮乏[2]。目前我国医学英语教学师资水平急需提高,教学模式缺乏创新性,我国高校的医学英语教学现状并不乐观,无法满足医学生的学习需求[3]。

2 医学英语教学的特点分析

2.1 医学生对医学英语的学习缺乏动力

医学生在进行医学英语学习之前,通常都已经完成了大学公共英语的学习,很多同学通过了英语四级、六级考试,英语基础较好,并未认识到医学专业英语的学习与公共英语学习内容和学习方法上的不同,也未认识到医学专业英语在以后的医学基础研究工作和医学临床工作中的重要性。由于现代医学起源于欧洲,繁荣于美洲,绝大多数医学专业领域的最新技术和进展都是用英语发表,多数国际会议和国际交流所使用的语言也是英语,这就要求医学生对专业英语有较高的掌握程度,才能适应今后临床和科研工作的需要。同时,与其他专业学生相比,医学生通常都有繁重的医学专业课的学习任务,学习压力较大,而医学英语在医学生的成绩评价系统中所占比例不高。此外,医学英语本身学习难度较大,医学词汇复杂、记忆困难,医学文章中复合句多,难以理解,使得部分同学产生了畏难情绪。综合上述原因就造成了医学生对医学专业英语的学习缺乏动力。笔者在实际教学中也确实观察到这种现象,在医学英语课堂,学生出勤率常低于专业课的出勤率,课堂上常有同学进行其他医学专业课程的自学。

2.2 医学生对医学英语的学习方法掌握不足

医学生通常在初高中阶段学习成绩优秀,在长期的英语学习过程中已经掌握了一套自身的英语学习技巧和方法。然而,医学英语和普通英语或大学公共英语存在很大的不同,有着自身的特点和难点[4]。首先,医学英语词汇复杂[5]。由于现代医学起源于欧洲,很大部分医学英语词汇都来源于古希腊语或拉丁语,词汇较长且构词方法与现代英语不同,这就造成了医学英语词汇复杂、难以记忆。其次,医学英语中复杂句较多。由于医学英语常用来表达一个客观的现象或研究结果,逻辑叙述非常重要,这就造成复合句在医学英语表达中使用频率高,这给专业文章的翻译和写作都造成了很大困难。最后,医学英语专业论文写作有其特有的格式。医学专业论文的写作通常有其固定的模板和格式,与普通的英语文章书写方式有很大不同,如常包括abstract、background、materials and methods、results和discussion等段落,各个段落内也有其特有的书写方式[6]。而医学生在既往英语学习中并未接触到这种专业英语论文的书写,缺乏相关的知识。同时,医学生在长期的英语学习中往往存在重视英语词汇、语法,对口语和听力重视不足的问题[7],而在实际工作和国际交流中,专业英语的听力和口头表达能力都发挥着重要的作用。

2.3 缺乏系统有效的医学英语教学策略

医学英语教学工作者队伍建设存在一定的局限性,国内高等医学院校还缺乏专业的医学专业英语教学队伍,医学专业英语的教学工作常由公共英语课老师或临床医生担任。公共英语老师常为英语专业毕业,英语基础扎实,对于与医学专业息息相关的生物、生化等相关知识内容了解不够具体与充分,对医学专业知识和医学专业英语的特点缺乏了解,导致英语教师在教授部分专业术语及专业定义的过程中存在理解方面的局限性。而担任医学英语教学的临床医生对医学英语的特点和写作通常有较为深入的理解,但英语基础知识常常欠扎实。近年来,国内高等医学院校有一批在国外长期工作学习的临床医生参与到医学英语的教学工作中来,起到很好的推动作用。因此,亟需总结和建立一套有效的医学英语教学策略,在各个医学院校推广并在实践中逐步完善。

3 医学英语教学的策略探讨

针对上述医学英语教学特点的分析,笔者在实践工作中建立了一套医学英语教学的策略,总结讨论如下:

3.1 将医学英语词汇构词特点与新词学习相结合

由于现代医学起源于古希腊,因此,大部分医学词汇均来自古希腊语或者拉丁语,词汇较长,构词方法与现代英语不同,难以记忆。一项统计研究显示,医学英语名词中,大约70%来源于希腊语,25%左右来源于拉丁语,来源于英语者不到5%,其他源于法语、阿拉伯语、德语等[5]。因此,在医学英语教学中,结合之前的研究[5,8],总结出医学英语名词的如下构词特点:①医学英语名词常借用部分普通英语词汇,同一个单词,不同语境,含义不同。②部分医学英语词汇中英文读音或形式上存在对等或近似。③医学英语词汇常使用大量的前缀、词根和后缀。词根通常承载着医学词语的核心意义,前缀可以添加到词根之前使词根的意义发生变化,后缀可以添加到词根之后改变词根的意义或词性,往往具有实在的含义。通过词根、前缀和后缀的学习可以加快新词的学习。④在医学英语中缩略语大量使用。⑤部分医学英语名词,特别是希腊语来源的名词,具有历史文化背景。在新词学习之前,向学生讲解医学英语词汇的构词特定,与随后的新词学习相结合,可以明显提高学生新词学习的兴趣和效率。

3.2 将课堂朗读和即时翻译相结合进行课文学习

医学生在长期的中学英语学习和大学公共英语学习中,往往重视词汇和语法的学习,而忽视了听力、口语和理解能力的练习。而听力、口语和理解能力正是将内在的英语水平应用到实际工作的途径。针对这种情况,在课文学习中,将课堂朗读和及时翻译相结合,来加强学生的口语、听力和理解能力。具体操作如下:在开始每一段课文的学习时,会随机请一名同学朗读该段课文,在朗读过程中,如果发现有发音问题随时予以纠正,随后随机请另一名同学翻译该段课文,如果翻译中出现明显的偏差随时给予纠正,或请另一名同于予以补充。通过这种形式的学习,不仅提高了学生的学习兴趣,锻炼了口语、听力和理解能力,还增加了学生课堂上的注意力。

3.3 医学文章写作和演讲能力锻炼相结合

医学英语的句法和文章写作有其自身的特点。在医学英语的句法中:①常大量使用名词化结构,如动词衍变而来的名词,这既可以减少句子或分句的出现,又能包容大量信息。②非人称主语的使用,这可以使表达注重理论、事实、实验过程、数据、结果等内容,而较少涉及不必提及的动词施动者。同时,被动语态也是医学英语的特点之一,在医学论文中为避免主观武断,作者会有意地使用被动语态。③长复合句多,从句较多,由于医学英语所描述对象的复杂性和其对结构表达的严谨性,导致不可避免地使用大量长句和定语从句,以完整地表达和强调信息。④医学英语文献中多用一般现在时、过去时和完成时态,这是因为科技文献要表明的是一个客观的实验过程、真理性的研究结论或结果,可以不受时间的限制。医学英语的文体常存在以下特点:①文章结构的格式化,各类论文、实验、报告、测试报告、学术会议文件几乎都要采用固定的书写格式,常包括如下结构:Abstract,Introduction,Materials and methods,Results,Discussions,Acknowledgement,References。②医学英语文献的段落常包括一个概括该段内容的主题句,主题句大多数情况下置于段落首句,能暗示段落的扩展方式脉络,使读者阅读时很快得知段意。在结尾处可有总结句,常用Therefore、So、Thus等词,加深读者的印象,引出总结句语[9]。在向学生讲解医学文体的特点后,课后作业布置为根据一个主题,写作一个不超过3 min的医学文章,在下一堂课请每名同学到讲台进行脱稿演讲。这样就同时锻炼了学生的医学英语写作能力和演讲能力。

3.4 观看医学相关美剧锻炼学生的听说理解能力

为了进一步加强学生的听说理解能力,结合当前年轻人对美剧的热爱,挑选了一些医学相关的美剧,如《急诊室的故事》、《豪斯医生》等,在课堂上播放。播放结束后,随机请同学概括一下该集的主要剧情,并就部分关键性内容提问,进一步检验学生的听力和理解能力。通过上述教学策略的结合使用,大大提高了医学生对医学英语的学习热情,掌握了有效的医学英语学习技巧,提高了医学英语的词汇学习能力以及听说读写能力,并提高了医学英语教学的效率和成绩。

3.5 加强师资队伍建设和教材建设

要实现培养创新型、复合型医学人才,提高医学英语教学质量,就要培养一支具有深厚专业知识理论和创新意识的医学英语教师队伍[10-14]。医学英语是一门专业性质较强的学科,要求医学英语教师既要懂得英语知识,又要懂得医学知识。目前师资力量的缺乏是影响医学英语教学的重要因素之一,要加强现有医学英语教师的教育和培训。对公共英语专业的教师,鼓励其通过各种形式加强医学知识的学习,以增加其医学知识的储备;对于医学专业的教师,要加强其对英语知识的学习,掌握英语语言的规律和特点[15]。医学英语教材的编订要充分反映医学英语学科的特点和尊重医学生的学习规律,要充分反映现代医学发展的特点,要注重医学英语能力和专业知识的结合[16]。

4 小结

加强医学英语的教学改革对医学专业人才培养进一步优化和整合具有重要的意义,对培养突出的创新型人才具有重要作用[17-18]。本文对针对医学英语教学的特点和策略进行了总结和分析,希望能为今后医学英语的教学工作提供一定的参考。

[参考文献]

[1] 刘伟荣,王俊林,杨丹.医学英语教学现状分析及改革探索[J].医学综述,2008,14(16):2552-2554.

[2] 杨小刚,金双军.论加强医学院校医学英语术语教学的重要性[J].医学教育探索,2010,9(10):1391-1394.

[3] 教育部高等教育司.大学英语课程教学要求[M].上海:上海外语教育出版社,2007:98.

[4] 黄蕾,程黎明,杨文卓,等.医学英语的特点剖析[J].医学教育探索,2010,9(6):840-842.

[5] 蔡耿超.医学英语词汇- 词源与特点[J].齐齐哈尔医学院学报,2010,31(7):1132-1133.

[6] 陈羽,杜玉文,王慧.医学论文英文摘要时态和语态的运用[J].中国医药导报,2009,6(11):110-111.

[7] 丁坤敏,张淑玲,高磊.医学生英语口语现状分析及对策[J].中国医药导报,2010,7(22):175-178.

[8] 余富林.医学英语缩略语的特点[J].中国科技翻译,2001, (2):48-52.

[9] 皇甫锡才.医学英语的特点与学习方法策略[J].包头医学院学报,2007,23(1):76-78.

[10] 吕桂.信息技术与学术英语翻译课程整合研究—以医学英语为例[J].学位与研究生教育,2010,(8):50-54.

[11] 金锋.从医学英语词汇的词源及构词特点谈医学英语词汇的教学方法[J].贵阳中医学院学报,2013,35(4):330-332.

[12] 刘宁,张庆荣.中医藏象学术语“血海”、“血室”、“血府”英语翻译研究[J].中国医药导报,2012,9(7):99-100.

[13] 郭连瑞.七年制临床医学专业英语教学实践[J].中华医学教育探索杂志,2013,12(7):680-682.

[14] 刘宁,张庆荣.中医药英语翻译学者观点之探讨[J].中国医药导报,2012,9(10):127-129.

[15] 袁菁,马军,隋滨滨,等.重视医学生应用能力培养的医学英语精读课程教学改革初探[J].中华医学教育探索杂志,2012,32(2):207-209.

[16] 万学红.医学生英语教学改革的策略与路径[J].中国循证医学杂志,2013,13(3):249-250.

[17] 曲丽娟.医学院校大学英语教学存在的问题与对策[J].教育探索,2011,(9):52-54.

医学专业英语论文第7篇

[关键词]医学院校 医学英语 教学现状

我院近年来非常重视医学专业英语教学,学院鼓励教师积极参与医学英语教材的编写,及时与同行交流,进行教学模式的探讨与教学法的研究。目前医学英语已经获得我院精品课,正在申请省级精品课。但是和大学英语基础阶段的教学工作相比,医学院校专业英语教学始终存在着许多不足和继续改进之处。本文通过总结我院医学英语教学的现状和问题,为优化专业英语教学提供针对性的建议。

一、我院医学英语教学现状

1.课程设置

我院针对本部本科临床和分院医疗学院各专业每学期千余名学生开设医学英语课程,其中医学英语课程的平均课时数为30学时。

3.师资安排

医学院校普遍缺乏既懂医学专业又擅长英语语言的人才。医学英语课程主要由英语专业教师来承担。医学英语专业教师只有一名,外籍专家从事医学英语教学也只有一名。

二、分析讨论

1.制订系统的医学英语教学大纲势在必行

由于针对医学英语教育的教学大纲至今尚未出台,给教学过程、课程测试、教材编写、教学方法的研究、教学行政的管理等诸方面的评估造成很大困难。因此,尽快制定适合普通高等医学院校的医学英语教学大纲,明确教学目标是医学英语改革的首要任务。

医学英语教学大纲应该对培养目标、教学对象、教学时数、教学内容、教学方法与部门协作等问题做出明确的政策性规定。

内容包括:(1)根据教学对象的不同层次和教学目的,提出相应的医学英语培养目标与测试标准。即医学英语听说、阅读、翻译与写作能力等方面的具体要求。(2)与医学教育相衔接,制定出分阶段实施的教学目标及达到这一目标的最低教学时数。(3)根据医学专业的主干学科与分支学科,按照不同的教学对象,列出相应阶段应掌握的词汇量和词汇表(应按医学专业一、二、三级学科区分医学基础词汇与医学分科词汇)。

为此,医学英语教学工作才能有章可循,教学模式才能逐渐趋于正规,培养目标才能得以实现。

2.开设内容丰富、形式多样的医学英语课程

医学生对医学英语课不感兴趣,其中一个主要原因是教学内容枯燥,形式单一,基本以医学英语阅读课为主。而且形式也雷同于传统的大学英语精读教学。这样的教学现状显然无法提高学生的语言综合应用水平。

因此,医学英语课应包括听、说、读、写、译等多种课型,如医学英语听说、医学文献阅读、英语医学论文及摘要写作、原版英文资料翻译等。形式也不应局限为课本+粉笔+黑板的传统授课,而应淡化教师讲、学生听的课堂教学模式,充分调动学生的积极性,努力培养学生的自学能力,并且充分利用多媒体网络平台,优化教学资源,提高学生的学习兴趣。例如开展网上医学英语课堂。我校外语教研室成功地应用了这种教学手段,先后开设了医学英语“在线写作”、“在线阅读”及“在线听力”等网络课程,已取得良好的教学效果。为了使本科阶段的专业英语学习更好地与毕业后的科研活动尽早接轨,我们还可以让学生利用电子图书馆资源库和数据库查找医学专业原文文献和参考资料,然后用英语作简短的专题报告,在座的其他学生也可以对专题内容提问,这样就形成了生动活泼的互动课堂。这种参与式教学方式,能充分调动学生的主动性,同时,它对师资素质和学生的学习能力提出了更高的要求,有助于教师传统职能的转变,为深化素质教育开拓了广阔的前景。

3.更新医学英语教材,满足学生学习需求

目前全国范围内,医学专业英语教材匮乏,且没有一套完整的、高水平的有声教材。有的学校仍沿袭通用英语教材的模式,有的教材在编写、审定过程中未能执行统一的标准,难度、深度离医学院校英语教学的要求均有很大差距。另外,由于教材的主体教学对象层次多,有专科、本科、硕士以至博士研究生,专业分支广,有内科、外科、专科等,很难做到面面俱到。因此,有些教材过于偏向科普性,这并不符合医学英语作为专门用途英语的特征,也不能满足医学生实际工作学习的需求。

医学英语教材不能单纯从语言出发,必须结合语言使用的目标情景,有针对性地选择体裁,如原版教材、论文、综述、摘要、专利说明书、药品和仪器使用说明等。并且针对不同年级,不同层次的教学对象,教材内容也应有所区别。例如本科三年级是基础英语和专业英语的衔接期,教材内容可以偏向基础医学;四、五年级开始进入临床,教材内容也应体现临床专业性,这样学生在不同的轮转阶段,就能学到与之同步的专业英语。同时,这也保证了本科英语学习不断线。总之,医学英语教材的选用或编写必须立足于学生的学习需要以及医学本身的发展状况,做到语言和专业学习有机统一,真正实现“学以致用”。

4.加强医学英语的师资队伍建设

教师医学英语水平的高低直接影响着医学英语的教学,无论是在语言方面还是医学专业知识方面都有较高的要求。目前毕业于医学英语专业的教师数量极少,而且多以本科生为主,他们普遍存在医学、语言两方面的造诣都不深的问题。而医学专业教师一般难以胜任英语语言教学;英语教师又不懂医学知识,二者授课均感力不从心。而多数医学院校对医学英语教学的忽视,也严重影响了师资队伍建设。

当前,加强医学英语师资队伍建设刻不容缓。一方面,各医学院校应该为基础英语教师创造条件,鼓励他们学习专业知识,按医学英语听说、阅读、翻译、写作教学的需要,对英语教师进行专业分工,一边工作一边定向培养提高。另一方面,对医学专业教师,若其英语水平确能胜任教学,则由英语教师给予英语教学方面的指导,既可共同承担医学英语教学,又可在专业课上使用英语进行双语教学。这种发挥各自专业优势的合作模式,应该能解决目前医学英语师资的尴尬局面。但从长远考虑,各医学院校应有计划地从医学专业的本科生中招收有英语特长的学生,培养医学英语专业的研究生,这才是解决医学英语师资问题的根本途径。总之,加强与改进高等医学院校医学英语教学工作应在思想观念上,充分认识医学英语教学在英语教学中的重要地位,这是加强与改进医学英语教学工作的前提条件;在教学模式上,不断探索医学英语自身的特点规律,形成一整套独特的教学模式,这是提高医学英语教学质量与水平的核心内容;在基本建设上,努力适应新形势发展需要,加强医学英语的教材和师资队伍建设,这是改善医学英语教学基本建设的关键因素。

参考文献:

[1]陈晓明.高等医学院校英语教学现状及改革思考[J].医学教育,2002,(1):17-l8.

医学专业英语论文第8篇

关键词:任务;教学;医学检验;英语

一、引言

为了适应国际化交流的需要,提高医学检验专业学生的英语水平势在必行。目前,医学检验专业英语大多采用传统翻译教学法,以教师为中心,学生被动接受,无法满足现实需求。近年来,任务型教学法被广泛应用于课堂,以学生为中心,鼓励学生积极参与,在做中学。本文将任务型教学法和医学检验专业英语相结合,设计了鼓励学生用目的语交流的课堂任务教学计划,提高医学检验专业英语教学水平。

二、文献回顾

1.任务型教学法

任务型教学法是由交际教学法发展而来的。在班加罗尔实验的基础上,由珀拉胡于1983年在印度首次提出。像其他语言教学法一样,任务型教学法也有其理论基础,比如发现学习理论、建构主义理论、系统功能语言学等。

Willis(1996)提出一个创造真实环境的模式。该模式可以为学习者提供准确地、流利地使用语言的机会。该模式包括三个阶段:任务前、任务环、语言聚焦。第一阶段是介绍任务和话题。第二阶段是任务环,其包括三个子步骤,任务、计划、汇报。最后一阶段是语言聚焦,在这一阶段可以进行许多活动。分析和练习是语言聚焦的两个子步骤。Finch(2001)在韩国通过问卷调查和访谈呈现出一个为大学生设计的三年的任务型语言项目的形式评价。研究结果表明,对于“错误生手”学生任务型教学法在提高他们的交流能力方面是有效的,并且在项目发展中形式评价是有效的。研究结果还表明学习者的信念很重要,并且通过对师生的培训可以被提高。通过提高学习者的自主性、注意力、极为微妙的课堂环境,建立参与者之间相互信任和尊敬的关系来影响语言学习。徐琴芳(2005)录制并转换了学习者在三种不同任务(图画描述、话题讨论、个案研究)中的口语输出。研究表明,图画描述的准确性最低。任务越难,准确性和输出的复杂度越低。

2.医学检验专业英语

李登清(2002)强调了医学检验专业学生完成毕业论文写作的必要性,从该专业毕业论文写作的实施方法入手,阐述了对九届毕业生论文的体会和对未来研究的建议,影响任务难度的准确性和复杂度之间没有直接关系。王蓉、李雪、洪伟等(2009)从改革教学目标和教学内容入手,以学生为中心,丰富的教学内容,运用相关的教学策略,提高了学生学习医学检验专业英语的兴趣,达到了教学目标,提升了教学质量。熊陈岭、郑芳、涂建成(2012)针对好多教师具有丰富的专业知识但英语语言水平欠缺,国内没有权威的医学检验专业英语教学大纲,主要采用传统翻译法进行教学的现状和问题,从教学团队、教材的更新、以学生为中心的课堂、严格的考核评价方面探析了医学检验专业英语互动教学模式。李科、张杰、宫玉典(2014)针对目前医学检验专业英语的教学现状和问题,以建构主义理论为基础,从课程定位和目标、师资团队建设、教学理念的转变、教师角色的转变、教学方法的改革入手探讨了建构主义教学模式在医学检验专业英语教学中的可行性。古莉(2015)针对医学生的职业特点,从语言人文属性出发,结合人文回归启发,将中国传统文化与医学院校大学英语教学相结合,探讨了医学院校的大学英语教学法。

三、课堂任务设计

虽然不同专家对任务型教学法的实施模式持不同观点,但总体归纳为三阶段,即任务前、任务环和语言聚焦。本研究将采用任务型教学法的三阶段模式,进行医学检验专业英语课堂任务设计。

以Chapter I Lesson 3 Clinical Discipline in the Hospital Laboratory为例。

1.任务前

上课开始,老师检查课前任务。课前任务是要求学生搜查关于Clinical Discipline in the Hospital Laboratory (单词、短语、图片、视频等)的相关知识。检查完课前任务后,老师通过PPT简要介绍了话题Clinical Discipline in the Hospital Laboratory。

老师鼓励学生集思广益并回忆之前所经历过的和电影中看到过的关于医学检验的场景。这一阶段可以鼓励学生通过回忆先前知识和经验完成任务,老师将每组学生讲出的与话题相关的词和短语写在黑板上,比如laboratory, microbiology, blood, patient, diagnose, morphology, detect, sodium, infection, body, bacteria, and so forth,师生共同将这些词分类。

2.任务环

(1)任务

老师告诉学生这节课的任务是阅读讨论Lesson 3 Clinical Discipline in the Hospital Laboratory并回答以下问题:What is tested for the patients’ blood in homentology section?What hazards are the laboratory personnel facing?

学生按小组完成学习任务,给学生提供一个让他们使用已掌握的英语表达自己的思想。快速阅读完后,学生完成回答问题的任务。学生在小组内用英语讨论。老师在教师走动、鼓励学生之间尽量用英语交流,忍受他们的错误。

(2)计划

计划是为小组报告做准备。学生在小组内讨论如何报告那几个问题的答案并考虑由谁代表小组报告。因此,学生更注重语言的准确性。学生精心组织问题的答案,老师在教师走动,并且必要时给一些建议。

(3)报告

要求学生在全班报告他们的任务结果。学生更注重语言的形式和准确性。一名学生代表小组在全班报告任务结果。小组内其他成员可以补充。班里其他学生认真听,记忆一些重要的知识点,就任务结果进行讨论。学生在报告的过程中可能有一些发音问题、内容欠完整等问题,老师给予积极的评价并纠正错误。

3.语言聚焦

分析阶段,在学习完Lesson 3 后,老师在黑板上写下相关的语言点和任务结果中关键词的短语,要求学生找出与每个问题相关的词和短语。问题答案归纳为: The patients’ blood in homentology section is tested for the amount of hemoglobin and the number of leukocytes, erythrocytes and platelets. The hazards mainly include acid, noxious odors and blood-borne pathorgens.

练习阶段,老师鼓励学生用课堂上回答问题的词和短语以及自己脑海中的相关词和短语,每个小组准备一个关于在医院检验实验室的检验者和患者之间的英文回话。

最后,布置下节课的任务,要求学生搜查关于Lesson 4 Places of Employment 的相关知识。

四、结束语

综上所述,任务型教学法在医学检验专业英语教学中切实可行。既体现了任务型教学法的优点,又满足了医学检验专业英语的教学要求。然而本研究也有不足之处,在课堂任务设计方面无法照顾到每位学生。建议未来的研究开发科学、合理、实用的医学检验专业英语教材,在课堂的任务设计方面更能提高医学检验专业英语教学水平。

参考文献:

[1]Willis, J. A Framework for Task-based Learning[M]. London: Longman, 1996.

[2]Finch,A. A Formative Evaluation of a Task-Based Conversation English Program[J]. The PAC Journal,2001,1(1):125-147.

[3]李登清.加强医学检验专业学生毕业论文写作的体会[J]. 西北医学教育,2002,10(4):249-250.

[4]刘芳.医学检验专业英语[M].武汉大学出版社,2003:13-15.

[5]徐琴芳.不同任务下的口语准确性研究[J].山东外语教学,2005,109(6):65-68.

[6]Dusan Mesko. 检验医学鉴别诊断[M].中国医药科技出版社,2006.

[7]王蓉,李雪,洪伟,等.新型医学检验专业英语课堂教学模式建立[J].检验医学教育,2009,16(2):12-14.

[8]熊陈岭,郑芳,涂建成.医学检验专业英语教学和互动模式的探究[J].医学检验教育,2012,33(21):2677-2678.

[9]李科,张杰,宫玉典.建构主义教学模式在医学检验人才专业英语能力培养中的应用[J].中国卫生检验杂志,2014,24(20):3028-3031.

医学专业英语论文第9篇

【文章摘要】

近年来,随着我国综合实力的发展,我国教育发展迅猛, 现在,国外留学生来华学习汉语的逐渐趋于多元化、专业化的要求。随着我国医学水平的不断提高,每年的留学生中,医科类留学生的的规模也日趋增大。医学汉语学习越来越成为社会和留学生的需要,在这样的形势下,加紧医学含义教学模式的完善和发展,已经成为我国教育工作者迫在眉睫的工作。本文从ESP视角着眼,对我国医学汉语的esp理论应用进行分析,并探讨基于esp理论的医学汉语教学模式。

【关键词】

ESP教学理论;医学汉语

0 引言

21世纪以来, 在经济全球化不断迅速发展的背景下,尤其我国成功加入WTO世界贸易组织以来,全球化的社会要求人才提高专业水平,同时又要有较高英语水平,从传统的专业型人才需求向对新型复合型人才的需求迅速转变。医学汉语正是帮助外国留学生在中国医院或高校进行医学知识研究和探讨或工作的专业汉语必修课程。来华留学生在中国的学习生活和后期研究中与病人的接触,不得不使用汉语,医学汉语正是满足这些外籍人员的需要而来的。而在市场经济的新形势下我国的教育也要及时转变教学观念,与世界接轨,在专门用途英语教学的背景下开展医学汉语教育是社会的需要。

1 我国ESP理论发展现状

ESP英文全称English for Specific Purpose,译作:专门用途英语。故名词义,ESP是为某一专业量身打造的英语课程。虽然,在我国ESP俗称专业英语(Subject Based English),ESP能够满足不同专业的学习者对英语学习的不同要求,例如商务英语(BE)、财经英语、医学汉语、计算机英语、法律英语、报刊英语等都是专业英语,却又根据本身学科的特点各有所异。

大学英语是我国传授ESP的主战场。我国现行的大学英语教学大纲中,无论文科理科和工科, 将大学英语教学遵循ESP教学理论分成基础阶段和专业阅读阶段,大纲中附有词汇表、语法结构表、功能意念表和语言技能表的等。自1993年以来,我国每年都招收研究生、普通高校本、专科、成人教育本、专科数百万人,随着政府和国民对教育的不断重视,每年都有近200万人接受我国ESP教育。

2 医学汉语教学现状

医学汉语的设立之初,就是要尽量适应留学生在中国进行专业课学习及临床见习时,并且能为他们解决语言障碍引起的问题。虽然,来华留学生接受的是在校课程研修或临床学习的英文授课,但是中国的历史和国情决定了中国的医学理念需要用中文来解释,如何能与外籍留学生进行容易理解的交流,成为教育工作者的难题。加之留学生要在中国进行临床见习,涉及到的病人都是中国人,这是如何用能理解的语言沟通也是困扰留学生们难题。这样医学汉语的学习就成为了外籍留学生来华研修的重要语言基础。

医学留学生不同于一般的留学生群体,他们留学的主要任务不仅在于医学方向的知识交流,他们要理解和体会中国的医学应用及理论,就要了解中国的风土人情,了解中医的历史和发展,他们身处汉语言的大环境中,学好医学汉语和中国的语言文化知识,是他们在医学知识深造国学横中必不可少的的一门课。近年来,随着我国在医学领域的快速发展,以及ESP理论在我国影响力的不断增加,越来越多的专家、学者开始关注ESP视角下的医学汉语教学。

3 ESP理论下我国的医学汉语教学现状

目前ESP视角下的我国的专业教育的特点有二,专业人才的专业英语学习,和在校生的专业知识和专业英语的同步学习。ESP学习者学习英语的目的是把英语作为一种手段或工具来学习,以便进一步进行专业学习,如各类大学的非英语专业学生,或者是把英语作手段或工具来学习以便有效地完成各项工作。

面对紧张严峻的教育形势,要加快和完善教育的发展,必须对教学模式进行科学化高效化的改革和完善。教学模式的优劣,直接表现在教学理论、教学原则、教学方法和技巧等等方面的水平,这些因素直接影响着教学效率和质量的提高。要探索优秀的医学汉语教学的教学模式,就要从我国的教育国情出发,在结合ESP教学理论的同时,以汉语独特的语言特点和应用特点为切入点,并要参考其他对外汉语教学理论,汉语日常教学中逐步形成我国特色的基于ESP教学理论的医学汉语教学模式。

4 基于esp理论的医学汉语教学模式初探

笔者通过前文探讨,初探我国基于esp理论的医学汉语教学模式方案,提出了如下方案:

(1)交际中学会汉语,医学汉语用在医学。“外国人初学汉语汉字,由于汉字不是拼音文字,看到字形很难读出字音,如果从开始借助汉字来学习普通话,……” (张朋朋,2004)。的确留学生来中国学习的第一大困难就是语言不通,我们的ESP教学可以带领学生轻松进入医学学习,但是不懂中文还是不能了解中国医学精华,不能跟中国病人和医生了解医学治疗效果和医学原理。医学汉语的教学模式一定要紧靠应用,在交际中教学生说汉语说普通话,听得懂,说的出。

(2)先说中国文化,再书汉语文法。留学生来中国学习的肯定显示医学其次才是汉语,所以通过ESP教学传播中国医学文化,来影响留学生对医学汉语的理解,甚至让留学生了解中国的更多传统文化,并且能够表达出来,然后再教授留学生的汉语书写,达到能够用汉语全方面帮助在中国的医学学习。

(3)优化考试制度,结合ESP教学理论考察汉语。对于外籍留学生来说,中国的医学汉语其实是一门比较难的ESP。但是既然不简单就要严肃对待,注意完善考核制度的同时,要根据留学生对医学汉语的学习状态,调整考核难度和知识量。促进留学生对医学汉语学习兴趣和动力的增长,也能帮助留学生正确认识医学汉语的学习。

5 结束语

ESP(专门用途英语)自上世纪六十年代兴起以来,越来越受学生们的欢迎和语言学家的青睐。笔者相信,只要教育工作者们正确认识ESP在我国日益普及的现状,以及 ESP教学理论在全球化背景下的迅速发展,紧紧抓住现在我国在各个教育领域的ESP理论应用的重要时期。就能不断扩大当前医学汉语领域规模,建设强大的师资队伍。教育工作者要坚持创新,不断思考,发展和传承中国的医学,弘扬中国的优良文化传统。

【参考文献】

[1]刘娜,冯振卿,张曦.关于医学汉语教学的几点思考,西北医学教育.2008年4月.第16卷.第2期.NORTHWEST MEDICAL EDUCATION Apr.2008 Vol.16 No.2

[2]陈冰冰.关于建立ESP教师教育模式的思考.外语教学.2005年5月第26卷.第3期.Foreign Language Education.M ay.2005.Vo.l 26 No. 3

[3]谷志忠.高校ESP教学现状剖析与应对策略.外语电化教学.2010年5月.第133期